— Два кресла есть, — ответил Гарри и критически осмотрел помещение. — И журнальный столик.
«И камера наблюдения над карнизом у окна», — вскользь отметил про себя, возвращаясь в спальню.
Скорпиус метнулся к двери, заглянул в гостиную и облегченно выдохнул.
— Отлично! Тогда я сплю там. Трансфигурирую диван.
— Не получится. В комнате установлена камера, — покачал головой Гарри. — И кстати в этой тоже, — вздохнул он, скользнув взглядом по углам — Так пока мы здесь, никакой магии. — Гарри подошел к кровати и, не раздеваясь, плюхнулся на покрывало. Блаженно закрыл глаза и потянулся. — Если хочешь, иди в душ первый.
Скорпиус бросил на него странный взгляд и мгновенно исчез в ванной.
Пробыл он там довольно долго — Гарри чуть было не уснул, хотя занимательные мысли на тему того, чем мог Скорпиус занимать столько времени, не дали этого сделать. Вышел же Малфой в белоснежном халате с висящими на руке джинсами, футболкой и… Да, черт побери, резинка трусов и тут высовывалась из-под джинсов, а это значило…
Гарри судорожно выдохнул и одним рывком вскочил с кровати.
От Малфоя исходил аромат свежести, с примесью цитрусовых, и даже с расстояния нескольких шагов, чувствительный к запахам нос Гарри смог уловить апельсиновые нотки, оттененные мятным шлейфом. Деловито прошагав мимо Скорпиуса, Гарри вошел в ванную и закрыв за собой дверь, облокотился на край раковины, встретившись с собственным отражением в зеркале.
«Срочно под холодный душ», — заключил он, глядя на лихорадочный блеск в своих глазах. Гарри разделся и, открыв кран с холодной водой, мужественно стал под бьющие струи. Простояв так, как ему показалось, целую вечность, выключил воду и, не обтираясь полотенцем, завернулся в такой же белоснежный халат и обреченно усмехнулся. Холодный душ принес ощущение бодрости, но вовсе не избавил от навязчивых мыслей о Малфое. Его по-прежнему хотелось прижать к стене. Или вдавить в матрас. И навалившись всем телом, вдыхать запах его кожи. Наверняка мягкой и приятной на ощупь.
Прежде чем выйти, Гарри несколько минут просидел на бортике ванны, настраиваясь. Сейчас он выйдет, залезет в постель, пожелает Скорпиусу спокойной ночи и выключит свет. Всё! Не такая уж и сложная миссия для начальника Аврората. Шепотом сосчитав до трех, Гарри напустил на себя сосредоточенно-деловой вид и распахнул дверь.
Как оказалось, оценить его старания было некому. Комната была пуста. Почему-то вместо вздоха облегчения вырвалось ругательство. Уже не думая о том, как выглядит, Гарри быстро пересек спальню и дернул дверь гостиной. Там Скорпиуса тоже не было, как не было и одного кресла. Обнаружились обе пропажи на балконе, который Гарри в первый осмотр не заметил. Небольшая веранда на крыше выходила на ночной город, и вид открывался замечательный. Вот только ценителей у него с приходом Скорпиуса не прибавилось — тот сидел на кресле с ногами и смотрел исключительно в мигающий «АйДжамп».
— Что ты здесь делаешь? — спросил Гарри. Малфой был настолько сосредоточен, что и не заметил его появления.
— Собираю информацию о маггловском мире, — Скорпиус оторвался от экрана и обернулся. — Я думаю, это будет полезно. И да, машину вести я уже научился. В теории, правда, но, думаю, и с практикой быстро освоюсь.
— Это хорошо, — услышав нечто похожее на отчет, но не получив главного ответа на свой вопрос, Гарри подошел к нему ближе. — А зачем на балкон ушел?
— Чтобы вам не мешать, — пожал плечами Скорпиус. — От него много света, — он кивнул на «АйДжамп».
— Глупости какие, — отмахнулся Гарри. — Заходи в комнату, — он посторонился, чтобы дать Скорпиусу возможность пройти, однако тот и с места не сдвинулся.
— Мистер Поттер, со мной ничего не случится, если я не посплю одну ночь, — сказал Скорпиус напряженно. — Но зато я точно двинусь, если опять произойдет что-нибудь, отчего я буду долго и упорно краснеть!
— Не двинешься небось. Не с чего, — припечатал Гарри. — Так, кончай маяться дурью и марш в кровать, — скомандовал он.
Скорпиус посмотрел на него так выразительно, что стало понятно — двинуться этой ночью могут оба — и, сжав кулаки, резко встал. Халат его при этом распахнулся, обнажая грудь, живот и резинку очередных трусов — на этот раз черных.
— Да, сэр! — процедил Скорпиус сквозь зубы и быстро пошел в спальню.
Гарри вошел следом и, прикрыв балконную дверь, направился к кровати. Сдернул покрывало, аккуратно сложил его и кинул на тумбочку, что была ближе к нему.
Читать дальше