Шимон Гарбер - Путешествия Адама от Ниццы до Чикаго. Том II

Здесь есть возможность читать онлайн «Шимон Гарбер - Путешествия Адама от Ниццы до Чикаго. Том II» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. ISBN: , Издательство: Литагент Ридеро, Жанр: Прочие приключения, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Путешествия Адама от Ниццы до Чикаго. Том II: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Путешествия Адама от Ниццы до Чикаго. Том II»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Эта книга – продолжение путешествий и приключений главного героя, Адама Гардова. Вместе с ним мы побываем в славном городе Средиземноморского побережья Ницце. В соседних городах Каннах и Монте-Карло. Затем нас ждёт Корсика со столицей Аяччо, и переезд в Бастию, и оттуда в Геную. Затем мы совершим небольшой экскурс в Санкт-Петербург 60-х годов прошлого века. Нас ждёт Израиль со своими обычаями и традициями, и, наконец, мы отправимся в Чикаго, штат Иллинойс, США! Приятного и весёлого путешествия!

Путешествия Адама от Ниццы до Чикаго. Том II — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Путешествия Адама от Ниццы до Чикаго. Том II», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Улица была тихая, с очень красивыми старинными зданиями, похожими на маленькие дворцы. Адам шагал в полном одиночестве и размышлял о том, сколько может стоить квартира в таком здании, не говоря о здании в целом. Центр города и близость к морю, вероятно, увеличивала ценность такого вложения во много раз.

«А мне-то что? Я не собираюсь здесь жить! А если б и собрался, то это было бы явно не по карману. Почему всегда в голову лезет всякая чушь? Надо найти „Орандж“!» Он произнёс это на французский манер, с характерным раскатом на букве «р». Получалось «Орхандж».

«Этот язык мне точно не одолеть. Надо поспрошать, где это находится». Парочка случайных встречных в ответ на простой вопрос отрицательно мотали головами. Адам ещё в прошлый транзитный визит в Париж понял, что французы относятся к людям, не владеющим мало-мальски французским, с явным пренебрежением. Адаму даже казалось, что они, даже зная английский, принципиально отказываются говорить или говорят только по-французски. Теперь он решил тупо показывать телефон и произносить одно слово: «Орхандж». Дело пошло веселее, и в обеих случаях опрошенные махали рукой вдаль, добавляя несколько слов. Смысл для Адама оставался непонятным, но, казалось, не совсем дружелюбным. Улица перешла в деловую часть города, и Адам понял, что он на верном пути.

Появились офисы, а затем магазинчики и небольшие ресторанчики со столами на улице. Кое-где сидели люди, пили кофе и что-то ели. Всё было чисто и красиво. Народу становилось всё больше, и было ясно, что он пришёл в центр города. Пересекающая улица образовала небольшую площадь, сплошь заставленную столами со стульями. Люди сидели за столиками, и снующие официанты разносили напитки и тарелки с едой.

За одним из столов сидел тучный холёный господин с дамой, ни в чём ему не уступавшей. Официант поставил перед ними два огромных, красиво оформленных блюда с омарами и прочими морепродуктами. Зрелище было завораживающим, и Адам стоял разинув рот. Впрочем, не он один.

«Чего это я? Надо сегодня вечером попробовать. Но сначала „Орхандж“». На очередной показ телефона и пароля молодой человек просто указал пальцем. На оконной витрине одного из офисов был нарисован большой апельсин и много мобильных телефонов. Внутри оказалась небольшая группка ожидающего народа и два клерка за столами, отсуживающими счастливчиков, дождавшихся своей очереди.

У входа находился небольшой аппарат, выдающий номерки. Адам запасся номерком и принялся ждать. Это было очень и очень долго. Очередь почти не двигалась. Каждый, кто наконец попадал за стол к клерку, казалось, имел немыслимые проблемы и невероятные требования. Они расспрашивали о различных деталях и возможностях предлагаемого сервиса для столь важного в современной жизни средства коммуникации. Это был выбор на всю жизнь. Это могло быть важнее квартиры. Телефон сегодня – это всё. С ним ложатся спать и с ним встают. С ним общаются и встречаются с другими обладателями. Телефон – это статус в обществе и самый близкий и обожаемый друг. Понятно, что возможности сервиса и самого аппарата важны и требуют тщательного подхода.

Адам пару раз впадал в отчаяние и хотел покинуть с такими трудами найденный офис. Но заставлял себя сидеть и терпеливо ждать своей очереди. Наконец он был следующий. Одна из клиенток уже явно прощалась. Она несколько раз вставала, убирала свой телефон и подписанные копии бумаг, но затем, явно вспоминая что-то важное, садилась обратно и снова со страстью пытала бедного клерка, сохранявшего спокойствие и терпение. Адам представил себя на месте этого клерка.

«Нет! Это не моё. Я бы уже как минимум три раза треснул бы её по башке её же телефоном. Ну и дурак! Тебя бы не только уволили, но и отдали бы под суд. Нет! Каждый должен делать то, что он может и умеет».

Наступал счастливый момент. Наконец дама решила уйти. Едва она приподнялась со своего места, клерк, который её обслуживал, подскочил, вероятно, от счастья и тут же выскочил на улицу. Куда он бежал, неизвестно, но ожидающий народ, а с ними и Адам, откровенно приуныли. Но не всё было так плохо. Объявилась ещё одна молодая особа. Судя по всему, она пришла на замену бежавшему. Девица долго и неохотно примеривалась к столу сбежавшего. Адам её понимал. Ну кто хочет бросаться в омут с головой, зная, что кроме занудства, претензий и жалоб тебя никакое счастье там не ждёт. Наконец, она милостиво кивнула. Мол, идите, пейте мою кровь.

– Здравствуйте! Вы говорите по-английски? – Адам старался приглушить свой громкий бас и не получить от ворот поворот сразу.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Путешествия Адама от Ниццы до Чикаго. Том II»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Путешествия Адама от Ниццы до Чикаго. Том II» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Путешествия Адама от Ниццы до Чикаго. Том II»

Обсуждение, отзывы о книге «Путешествия Адама от Ниццы до Чикаго. Том II» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x