Александра Чацкая - Путешествие трёх братьев, или Сказка о том, как Розу с Крапивой мирили

Здесь есть возможность читать онлайн «Александра Чацкая - Путешествие трёх братьев, или Сказка о том, как Розу с Крапивой мирили» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2020, Жанр: Детские приключения, Сказка, Детская проза, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Путешествие трёх братьев, или Сказка о том, как Розу с Крапивой мирили: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Путешествие трёх братьев, или Сказка о том, как Розу с Крапивой мирили»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

В царстве цветов и трав жили-были две царицы. Звали их Роза и Крапива. Были они в ссоре. Горевали цветы и травы без общения друг с другом. И наступил тот день, когда смелые и отважные братья отправились в путь для того, чтобы найти способ помирить двух цариц.

Путешествие трёх братьев, или Сказка о том, как Розу с Крапивой мирили — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Путешествие трёх братьев, или Сказка о том, как Розу с Крапивой мирили», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

I

В царстве цветов и трав жили-были две царицы. Одна была цветочною царицей. Прекрасной белой девой была она, с косой длинною до пят, губами алыми, румянцем ярким, как утренняя заря. И имя Роза было ей дано. Нежней её нельзя было сыскать. Другой царицею была Крапива. Была она в почете у луговой травы. Колюч характер был её, и волосы черней, чем ночь, жгли сердце всех в неё влюбленных трав. В размолвке были две царицы уже давным-давно. Причины ссоры этой уже забыты были всеми. Но важные царицы были упрямы, и мириться не желали. И горевали травы, влюбленные в цветы, и в печаль впадал цветочный люд благосклонный к травам. Вопрошали цветы у царицы своей:

– Ах, как нам быть? Нам без сильных трав так грустно! Кто поведает нам о жизни на полях опасных? Кто защитит нас от беспощадных вод, от страшных суш и злых морозов?

И отвечала Роза им:

– Я, цветочная царица, на все руки мастерица, лаской своей всё остановлю и вас уберегу. О полях стращают травы вас напрасно, вы живёте безопасно.

И кланялись цветы:

– Спасибо, Вам, за нежность вашу. Заботу вашу понимаем и мысли все мы оставляем о страхах луговых.

Из толпы цветов младая Ландыш тихо вопрошала:

– О, милая Роза, скажи, как мне быть. Я, Ландыш, цветок травянистый, и любы мне и цветы, и травы. Что делать мне, если мечется душа моя между ними?

И отвечала ей Роза:

– Сестра моя, ты бела, нежна и юна, как первое весеннее тепло, не выдержать тебе опасностей лугов. Место твоё здесь, в саду, вместе с сестрами и братьями цветами.

Склонилась Ландыш пред царицей:

– Благодарна, я за ваш совет, последовать ему готова я.

Улыбнулась Роза:

– Безмерно рада вашим лицам я. Пусть милый Сад наш развеет тоску о травах полевых.

Цветочный сад был поистине прекрасен, любую он печаль развеять мог, лишь только попроси. Младая Ландыш отдалилась от толпы и села на камень у реки.

– О, Сад, твой дух лишь мне поможет! Развей печаль мою о несбыточной мечте. Не стать нам с травами друзьями, как было раньше. Всё прошло! Не умолить нам Роза белую и не изменить нам ничего.

И в тот же час ответил Сад:

– Друг мой, откинь печали! Ты посмотри, как мир красив. На столько вёрст одна краса! Ничто не может быть прекрасней, чем жизнь юная твоя! С твоей кручиной помогу тебе не я. Твой друг – вот кто решит все, те проблемы, что разлучили вас. Луг его наставник, а сам он защитник молодой.

Удивилась Ландыш и вскричала:

– Мой друг! Не уж это друг сердечный мой, Чертополох? Спасибо, добрый Сад! Пойду, пойду, скорей его искать!

Юницы ноги скорые понесли её по запретной дороге до широких лугов. Уж сад родной остался за спиной, и, подойдя к границе, где вольные просторы пугают взор её, дева белая свой локон состригла и в путь по ветру пустила.

II

В чертоге царицы шумных трав стоял нестройный ропот. Крапива со строгостью в лице взирала на негодование трав. Змееголовник, муж знатный, заставил всех их замолчать и, пыша злобой, начал сам:

– И мы имеем право жить в том дивном саде! Мы, и травы и цветы, одна трава, одно нас солнце греет! Мы пойдём туда и станем жить без вашего указа!

И отвечала им Крапива строго:

– Коль так хотите, так идете, но не одного из вас я не пущу в свои просторы, и вы как нежные цветы, все станете в пример Пиону! Вы будете больши, важны, но все из вас забудут Луговой наказ: не забывать своей природы!

Вскричал с толпы Лопух:

– Пустите нас! Мне б лишь на бал сходить, одним глазком взглянуть на красоту цветов!

Вздыхая, отвечала строгая царица:

– Лопух, мой друг доверчивый, но как же ты всё не поймёшь, что ты обузой будешь там, уродцем неказистым! Туда идти лишь для позора, не ровен час! Займись работой добрый друг!

Склонил он голову в почете:

– Спасибо, Вам царица, за наказ.

В толпе его два брата выглядывали из-за спин. Один Бодяк, влюбленными глазами взирал на стан царицы жгучей, и восклицал он:

– О, милая моя царица, взгляните на меня! Вы для меня чудесней всех на свете, так будьте же ко мне вы благосклонны!

Другой, Чертополох, толкнул он брата в бок:

– Ах, ты совсем глупец! Крапива никогда и не посмотрит на тебя!

Царица, даже не взглянув, промолвила:

– Идите братья, сестры! Работа ждёт! Тяжел наш век, но только так мы выживаем из века в век! Работа наша нас спасет от вод и суш, злых холодов и ветров! Готовьтесь, мороз не ждёт!

С поклоном травы все ушли, и только братья остались пред Крапивой. Промолвила она:

– Чего вам?

– Царица, как мне быть, душа моя в сад дивный просится к любимой деве. Что делать мне? – вещал Чертополох.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Путешествие трёх братьев, или Сказка о том, как Розу с Крапивой мирили»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Путешествие трёх братьев, или Сказка о том, как Розу с Крапивой мирили» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Путешествие трёх братьев, или Сказка о том, как Розу с Крапивой мирили»

Обсуждение, отзывы о книге «Путешествие трёх братьев, или Сказка о том, как Розу с Крапивой мирили» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x