Ирина Швед - Перекрёсток параллельных миров. Часть первая

Здесь есть возможность читать онлайн «Ирина Швед - Перекрёсток параллельных миров. Часть первая» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. ISBN: , Издательство: Литагент Ридеро, Жанр: Прочие приключения, russian_fantasy, russian_contemporary, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Перекрёсток параллельных миров. Часть первая: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Перекрёсток параллельных миров. Часть первая»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Студентка Изабелла Коробкина, выиграв конкурс на создание парка, отправляется за границу, искать место для своего детища. Но встреча с шефом заканчивается тем, что Изабелла проваливается в параллельный, сказочный мир. Повстречав в параллельном мире фею, Изабелла соглашается поехать на бал, решив посмотреть на сказку вблизи…

Перекрёсток параллельных миров. Часть первая — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Перекрёсток параллельных миров. Часть первая», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Устроившись в карете, я посмотрела на фею, а та, церемонно представившись, начала колдовать, создавая еду. Я смотрела, как на небольшом столике, который прятался в диване кареты почти так же, как на боковушке в плацкарте, появляется хлеб, мясо, фрукты, глотала слюну, и думала о том, что неплохо было бы ещё пару пирожных или шоколадку. Фея, услышав о десерте, глянула, как будто я к ней в балетную труппу нанимаюсь, ничего не сказала, но и пирожных не дала.

На рассвете карета выехала на широкий тракт, который Эмилия назвала королевским, и пояснила, отвечая на мой вопрос:

– Эта дорога ведёт из королевства Нейлин в королевство Кастелро.

А мы куда едем? К какому королю?

– К королям? В таком виде тебя дальше ворот не пустят, – рассмеялась фея, – даже деревенские мальчишки одеты лучше тебя.

Да? В этом мире в каждой деревне есть филиалы фирмы «Коламбия»?

Но, шутки в сторону. Я уставилась на высокий холм, на вершине которого сиял в рассветных лучах белоснежный замок, а у подножия холма раскинулся город, похожий на иллюстрацию из сказки: дома из белого туфа с черепичными крышами и флюгерами, огороженные невысокой крепостной стеной. Эмилия сказала, что на холме – королевский дворец, а под холмом – столица Нейлина, но в неё мы заезжать не будем.

Карета скакала по дорогам ещё с полчаса. Я уже так устала, что не смотрела – куда едем, лишь бы куда-нибудь приехать. И, когда карета, заложив лихой вираж, остановилась, я не сдержалась и выдохнула:

– Слава богу!

– Кому? – Эмилия строго глянула на меня, наставительно сказала, – Бога нет. Есть отец наш – Великое Небо и мать наша – Земля плодородная, если ты хочешь принести хвалу, приноси им. Остальное – ересь.

Я проснулась в районе обеда, но и то только потому, что солнце, повернув к западу, заглянуло в окно мансарды небольшого дома, затаившегося в глубине густого леса. Если бы солнце не начало лезть в глаза, я бы ещё спала и спала, но, проснувшись, первым делом подумала, что ночью мне такая ахинея снилась!.. А, нет, не снилась!! Я в сказке! Быть такого не может! Но оно же есть?!

Я вскочила, подбежав к окну, выглянула на улицу. Зачем? Не знаю. Может, тут гномы по улицам шастают, или ковры-самолёты летают. Но на поляне перед домом никаких гномов не было. Никаких чудес не происходило, только фея гуляла по поляне, приминая широким кринолином густую траву. А нет, фея не гуляла. Она шла к дому. Где-то была? Одеваясь, я подумала о том, что, кажется, попала в тот мир, о котором говорил странный парень. Он знал? Или он сам отсюда? А если он отсюда?..

Одевшись, я вышла из мансарды и, спустившись по лестнице, наткнулась на фею. Та поздоровалась, отметила, что я долго сплю, показала рукой на какую-то дверь:

– Туалетная комната. Умывайся, чай будем пить, раз обед ты проспала.

Да, сказка, может быть, это хорошо, но очень неудобно. О душе или ванной можно было только мечтать. Да и не особо тут мылись. Протирали лицо чем-то вроде одеколона, хорошо, хоть зубы чистили, используя для этого иголки какого-то местного хвойного дерева. Иголки следовало жевать, сок из иголок пенился, пена счищала зубной налёт, не хуже самой дорогой зубной пасты. Однако! Действительно, сказка.

Приведя себя в порядок, я вышла в гостиную, где за большим пустым столом, укрытым белоснежной скатертью, уже сидела Эмилия. Интересно, она меня чай пить позвала, а стол пустой. Ждёт, когда я приду?..

Сзади послышалось натужное пыхтение, я обернулась… В дверном проёме, ведущем, вероятно, на кухню, показался пузатый самовар. А кто его несёт, гномы? Мама!.. Самовар медленно плыл по воздуху, оставляя за собой длинный шлейф из белого пара. Сам! Сам по себе. Вот это я попала… в сказку…

Пролетая мимо меня, самовар скосил в мою сторону резную крышку, презрительно пыхнул паром. Ой, подумаешь! Тут распахнулись дверцы буфета. Блюдца рванули вперёд, как летающие тарелки, а за ними следом, весело звеня, гнались чашки. Пробренчала коробочка с ложками, которые позвякивали, толкая друг друга и шумно ругаясь. Следом пролетела пузатая сахарница, осторожно придерживая крышку фарфоровыми ручками. Прогремела плетёнка с баранками, а из кухни примчались тарелки с едой. Фея окликнула меня:

– Ты чего застыла? Садись за стол.

Яркие цветы, которыми была расписана посуда, превратившись в глаза, подозрительно уставились на меня, как будто ожидая подвоха. Самовар сверкнул начищенным боком, пыхнул паром. Мне показалось, что он прищурил резной узор крышки перед тем, как важно спросить:

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Перекрёсток параллельных миров. Часть первая»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Перекрёсток параллельных миров. Часть первая» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Перекрёсток параллельных миров. Часть первая»

Обсуждение, отзывы о книге «Перекрёсток параллельных миров. Часть первая» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x