– Нет, Томас, не действует на меня твоя просьба. Все буде так, как я сказала. Но добавлю еще один дар – читать сердца людей. Каждый, с кем ты будешь общаться, станет словно прозрачный хрусталь, и ты прочтешь в них прошлое и будущее человека. Вот что непременно пригодится певцу Томасу
– Прощай, моя королева! Но будет ли у меня надежда снова увидеть тебя?
– Прощай, Томас! Придет день, когда я постучусь в твое сердце, и мы уже никогда не покинем нем друг друга.
От слов королевы стало мне и страшно и радостно…
Натянула королева фей узды своего коня, пришпорила его, и они словно растаяли в тумане.
Наступившую тишину вдруг прервал тяжелый стук копыт. Увидел я рыцаря Коспатрика, который возвращался с гнусного набега на чужие селения со своими друзьями и оруженосцами. Подскакав ко мне, Коспатрик поднял забрало, и увидел я, что лицо его горит огнем, но не от славной чаш вина, а от злобного торжества
– Наконец – то я наткнулся на тебя, Томас Лермонт. Где ты так долго пропадал? Целых семь лет и еще полгода. На счастье твое, не осталось у тебя в замке больше драгоценностей… Так где же ты был все это время?
– Я приветствую тебя, Коспатрик! Был я все это время гостем королевы фей и не пролил ничьей неповинной крови.
– Ох уморил ты меня, Томас, как горазд ты на выдумки! Ничего другого придумать не мог! У самой королевы фей, утверждаешь ты? А какой подарок она оставила тебе? А ну похвастайся перед нами.
– Подарок от нее я получил самый главный, который нужнее всего певцу: правдивый язык, Коспатрик, прибавь к этому умение читать в сердцах людей. Вижу я, черная у тебя душа, Коспатрик. Сейчас ты повел себя как трус, напав на своего врага, когда он был далеко. Спалил его дом, вырезал всю семью, даже малых детей не пощадил. И от такой страшной беды для других ты испытываешь радость! Вот почему так сияет твое лицо! Но ждет тебя верная смерть впереди, Коспатрик, не успеешь ты доехать вон до того холма, как расстанешься с жизнью, хотя ничья рука тебя не коснется
При таких моих словах перекосилось невероятной злобой лицо рыцаря, выхватил Коспатрик свой тяжелый боевой меч из ножен и направил на меня:
– Сейчас замолчит твой зловещий язык, проклятый филин!
Но друзья остановили гневного рыцаря:
– Не трогай его, Коспатрик, оставь. А может он и правду говорит. Кто его знает? Подумай, ведь королева фей отомстит за него. Да и некогда нам. Давай разделим сейчас поровну захваченное имущество и славно так попируем.
Ударил Коспатрик коня плетью шелковой, вонзил шпоры в бока лошади своей и поскакал вперед. И случилось непредвиденное: из – под самых копыт коня вдруг с криком и шумом крыльев выпорхнул большой фазан. Испугался конь, заржал – и на дыбы!
Стрелой из лука вылетел Коспатрик из седла и тяжело рухнул спиной на землю, а голова как раз и попала на острый камень. И сразу же коварный рыцарь испустил дух.
Вот так я и сказал правду, как указала мне королева фей. Никогда и никто не слышит с тех пор от меня лживого слова: на пирах ли, в советах или бою.
И теперь не зовет меня король в свой замок, боятся и ненавидят меня многие бароны и епископы, и все потому, что правдивы мои слова. Но я всегда готов воспевать и восславлять красоту и доблесть.
– Да, именно такая молва идет о тебе! – вскричал лорд Дуглас. – До встречи с тобой думал я, что певец только и должен, что увеселять пиры. Но ты другой, Томас Правдивый! Повесть твоя воистину чудесная, необыкновенная. А теперь не откажи в просьбе, уважь нас: спой, как и обещал, ту самую удивительную песню, которую ты пел на состязании певцов в королевстве фей
Зазвенели в руках Томаса Лермонта струны арфы, и запел он о верной любви Тристан и Изольды. От самых глубин сердца лилась эта песня. Вспоминал он о своей прекрасной королеве фей, когда описывал в стихах красоту Изольды. О себе он думал, когда воспевал горячую любовь Тристана.
Вечер сменился ночью, до самой глубокой ночи слушали гости песню. Плакали дамы и даже рыцари не стыдились смахивать слезы.
Под утро, когда заалел рассвет, разошлись гости.
Вот уже солнце в зените, а лорд Дуглас еще спал крепким сном в своем шатре. Неожиданно вздрогнул он во сне и проснулся.
– Эй, мой верный паж, мой Ричард! Что за шум возле моего шатра? Кто посмел?
– О проснись скорее, мой господин, выгляни из своего шатра и ты увидишь удивительное чудо, оно поразит тебя своей необыкновенностью!
Лорд Дуглас стремительно вышел из шатра и увидел: идут рядом друг с другом к замку Эрсилдуну олень с раскидистыми ветвистыми рогами, белый, как первый снег и белоснежная грациозная лань.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу