Хайнц Конзалик - Смерть и любовь в Гонконге

Здесь есть возможность читать онлайн «Хайнц Конзалик - Смерть и любовь в Гонконге» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 1993, ISBN: 1993, Издательство: Олимп, Жанр: Прочие приключения, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Смерть и любовь в Гонконге: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Смерть и любовь в Гонконге»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Хайнц Г. Конзалик – популярнейший немецкий писатель, автор многих остросюжетных романов, выпущенных на Западе огромными тиражами. На русском языке произведения Конзалика издаются впервые.
…Полиция Гонконга озадачена целой серией таинственных убийств, совершаемых по одному и тому же сценарию: красивая девушка убивает ничего не подозревающую жертву и вскоре сама умирает от коварной болезни, тайну которой не могут разгадать местные врачи. Врач-вирусолог из Гамбурга, находящийся в Гонконге на стажировке, оказывается втянутым в эту историю.

Смерть и любовь в Гонконге — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Смерть и любовь в Гонконге», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Где?! – выдавил из себя доктор Мэй. От волнения он дрожал всем телом. – Где он, Лян? У Ио?

– Нет. В баре «Семь радостей». Там он совещается с другими мужчинами. Я слышала его голос. Он говорил: «Меня окружают пустые головы, которые не стоят того, чтобы сидеть на дышащем теле! Чего вы до сих пор добились? Ничего! А ведь мы знаем наш город как собственную ладонь!» Потом он, наверное, увидел меня, потому что сказал: «Так, перерыв! Выведите малышку! И купите у нее все цветы, все до единого!» Меня кто-то вывел на улицу, взял обе корзины и заплатил почти вдвое больше. «Походи по другим местам, – сказал мне мистер Чанг, хозяин бара. – Сегодня у меня будет закрыто!» Я побежала поскорее в гавань и ждала вас здесь.

– От этой новости я помолодел на пятьдесят лет, – пробормотал доктор Мэй. Дрожь все не унималась. – Храни тебя небо, Лян. Каким ты себе его представляешь?

– Толстый и такой…

– Да, верно. Ты мне уже однажды говорила. И его зовут Чао?

– Все к нему так обращаются.

– Будь у меня сейчас свечка, я возблагодарил бы Будду! – глубоко вздохнул доктор Мэй. – Но у меня при себе только маленькая фляжка бренди. Вот ею-то я и воздам хвалу.

Достав из кармана фляжку, Мэй приник к горлышку, живо опустошил ее и швырнул о стенку дома. Она лопнула, издав неожиданно громкий хлопок. Лян испуганно подняла голову.

– Что это было, господин Мэй?

– Выстрел стартера! И я побежал! «Семь радостей»! Лян, помолись за меня…

Он торопливо прошел по набережной в ту сторону, где начинались кварталы пивных и баров, и свернул в третий переулок, на Чень Шу-стрит. По обеим сторонам улицы подрагивали огни реклам. И одна из них приглашала зайти в «Семь радостей».

Доктор Мэй остановился перед входом и сложил ладони. В узком переулке было шумно, полным-полно людей и пахло бесчисленными запахами.

Такие вечера китайцы очень любят – жизнь и должна бурлить.

Тинь Дзедун не знал, на каком он свете. С исчезновением Янг он распростился с надеждой встретиться в самое ближайшее время с доктором Меркером. И, значит, полиция потерпела сокрушительное поражение. Причем именно в тот самый момент, когда появилась возможность выйти на противника напрямую. Ведь он поверил, что полиция напала на горячий след!

Трюк с клиномобилем, когда доктор Меркер произвел вскрытие умершей и получил все необходимые препараты, эта нарочитая показуха, о которой шеф полиции вспоминал с содроганием, переполошила противную сторону. Тинь не сомневался, что вот-вот грянет открытый бой, И тут доктор Меркер вышел из игры и повел себя нечестно: скрылся с женщиной. Для Тиня такой поворот событий был неприятен вдвойне – он проникся к Меркеру дружескими чувствами, а получить удар от друга – вещь особенно обидная.

Но Тинь Дзедуна не зря звали «Восточнее болота». Прийти к цели по болотам – задача, всю сложность которой сможет оценить лишь тот, кто знаком с законами дальневосточной криминалистики. И комиссар не сдался, когда доктор Меркер как сквозь землю провалился, а, напротив, постарался обратить его исчезновение в козырную карту полиции.

В противовес тому, что он сказал Маклиндли, Тинь распространил слух, будто в настоящий момент Меркеру требуется полное уединение и концентрация всех усилий на решении одной-единственной проблемы. Его, мол, перевезли в такое место, где никто ему помешать не сможет. Грядут сенсационные новости… Он, правда, уже не впервые намекал на нечто подобное, однако то, что о Меркере и впрямь не было ни слуху ни духу, как бы доказывало: вот-вот взорвется бомба замедленного действия. Чего Тинь знать не мог, это то, что господин Чао совершенно лишился покоя. Что Маклиндли сгорал от ненависти к своему бывшему другу доктору Меркеру, который отнял у него Янг, став ее новым возлюбленным. И что отныне все его мысли были связаны с желанием покончить с ними обоими – тоже. До какого накала дошло противостояние, доказывало и то, что посланец доктора Меркера, забравший его чемоданы, пристрелил своего преследователя как прекрасно вышколенный наемный убийца.

Можно сказать, что версия, будто доктор Меркер сражается с «улыбающейся смертью» там, где его никто не достанет, ни у кого сомнений не вызвала.

– Мы должны любой ценой вытащить его на белый свет! – говорил господин Чао во время очередной конспиративной встречи. Их за последнюю неделю прошло несколько – господин Чао явно потерял свое хваленое самообладание. – Нет, мы не будем отсиживаться, мы разовьем такую активность, что доктор Меркер волей-неволей вылезет на поверхность, чтобы заполучить новые препараты. Что вы можете предложить, господа?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Смерть и любовь в Гонконге»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Смерть и любовь в Гонконге» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Хайнц Конзалик - Янтарная комната
Хайнц Конзалик
Хайнц Конзалик - Das Herz der 6.Armee
Хайнц Конзалик
Хайнц Конзалик - Der Arzt von Stalingrad
Хайнц Конзалик
Хайнц Конзалик - Strafbatallion 999
Хайнц Конзалик
Хайнц Конзалик - Der verhängnisvolle Urlaub
Хайнц Конзалик
Хайнц Конзалик - Der Mann, der sein Leben vergaß
Хайнц Конзалик
Хайнц Конзалик - Der Fluch der grunen Steine
Хайнц Конзалик
Хайнц Конзалик - Das unanstadige Foto
Хайнц Конзалик
Хайнц Конзалик - Das geschenkte Gesicht
Хайнц Конзалик
Хайнц Конзалик - Bittersusses 7. Jahr
Хайнц Конзалик
Хайнц Конзалик - Человек-землетрясение
Хайнц Конзалик
Отзывы о книге «Смерть и любовь в Гонконге»

Обсуждение, отзывы о книге «Смерть и любовь в Гонконге» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x