Люди сідають на камінь.
Вони здивовані, спантеличені. Роздивляючись грот, неголосно перемовляються, знизують плечима. Німці стали осторонь і ждуть. З тунелю виходить Абст.
— Увага, встати! — наказує Глюк.
Полонені немов не чують. Молодий офіцер, що сидить скраю праворуч, одвертається і закладає ногу за ногу.
— Встати! — повторює конвоїр.
Абст рухом руки спиняє Глюка, який погрозливо підвів автомат.
— Встаньте, лейтенант, — каже він, і голос його звучить майже лагідно. — Ви зобов'язані встати!
Той, до кого звертається Абст, нерухомий, хоч і дуже хвилюється: груди так і ходять під кітелем, руки в кайданах напружилися.
Абст посміхається. Хвилин десять тому він так само посміхався в кімнаті Рішер.
— Добре, — каже він, бере у Глюка автомат і віялом дає чергу над головами бранців.
Гуркіт, гул. Їдка імла застилає майданчик. Коли вона розвіюється, четверо полонених стоять. А лейтенант сидить.
Йому років двадцять п'ять. У нього повні губи, короткий горбоватий ніс, рожеві смугляві щоки. Він усім тілом прихилився до каменю. Голову закинув назад, очі дивляться вгору — великі, темні, з вологими блакитними білками.
Абст підсовує до нього розніжку, сідає.
Він погано знає мову, якою намагається розмовляти, насилу підбирає слова, робить тривалі зупинки між ними. Це співуча мова — з характерним «ч» і розкотистим «р».
Лейтенант байдужий. Та ось він посміхається. Трохи підіймає долоню.
— Ви калічите мою мову, — каже він по-німецьки. — Розмовляйте своєю.
— Прекрасно. — Абст облизує губу. — Прекрасно, лейтенанте. Щасливий, що ви володієте німецькою. Отож, назвіть своє ім'я.
— Ви його знаєте.
— А все ж таки?
— Лейтенант Джорджо Пелла.
— Ну от, зовсім інша справа. — Абст задоволений. — Тепер я почув це на власні вуха. Хто міг подумати, що доля надішле мені такого гостя!
— Ви раді?.. — Лейтенант звертається до решти полонених. — Гляньте, друзі, як вони врочисто приймають гостей. Нас навіть обдарували браслетами. Чи це не знак справжньої німецької гостинності!
— Скоро може й пожерти принесуть, — озивається полонений з сережкою у вусі. — Я німців знаю — такі славні хлопці!
— Правильно, сержант Гарріта!.. — Пелла повертається до Абста. — Отже, тут раді нам?
— Ще б пак, лейтенант. Роздобути такого фахівця! Адже ми з вами люди однієї професії. Та порівняно з Джорджо Пелла я — нікчема, можете мені повірити!
— Навіщо я вам потрібен? — запитує італієць. Тон німця примушує його насторожитись.
— О! — Абст значуще стуляє губи. — Ви тут добре попрацюєте.
— Я не працюватиму на німців.
— Будете, лейтенанте. Але я хочу, щоб це було добровільно. Вас вигідніше мати за спільника. Дайте-но, я зніму з вас браслети.
— Спершу скиньте наручники з моїх товаришів.
— Та…
— Я буду останній!
— Як хочете. — Абст морщиться. — А я гадав: у наш вік донкіхоти перевелися навіть в Італії.
— І нагодуйте їх, — веде далі Пелла. — Останнім часом нам не давали їсти. Напевно, щоб ми стали лагідніші.
— Що, вас не годували?
— Уявіть собі, ні!
Абст обурений, гнівно хитає головою. Вальтер і Глюк зацікавлено дивляться на нього.
— Крім того, я повинен запитати… — Лейтенант оглядає купол грота. — Що це за катакомби? Нас три тижні везли на підводному човні. Потім човен ліг на грунт. Ми заснули. І ось ми тут. Де ми? Чому нас привезли сюди? Чого вам треба?
— Невдовзі довідаєтеся. А спершу кілька запитань. Ви були на російському фронті?
— Так.
— Де саме?
— Україна. Район на схід од міста Львова. Там усе й трапилося.
— Що саме?
— Вам невідомо про трагічні події, що сталися там наприкінці липня?
— Цього року?

— Гаразд, — нервово мовить Пелла, — гаразд, я розповім усе! Почну з того, що місяць тому росіяни добре дали по зубах вашому фюрерові й нашому дуче. Я маю на увазі м'ясорубку, яку влаштували росіяни поблизу Курська. Ви знаєте, скільки вони намололи німецького м'яса, та й не лише німецького? Ага, не знаєте! Тоді послухайте. Московське радіо сповістило: тільки за перші чотири дні боїв ворог втратив убитими понад сорок тисяч чоловік.
— Ви вірите цій брехні?
Лейтенант Пелла випростовується, підіймає скуті руки, повільно хитає головою.
— Синьйоре, — суворо каже він, — синьйоре, обережніше! Я був там, і я не сліпий. — Офіцер показує на товаришів. — Ми всі були там і готові заприсягтися, що росіяни аж ніяк не перебільшують. Втрати німецьких та італійських військ жахливі…
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу