Михаил Ляшенко - Из Питера в Питер. Повесть

Здесь есть возможность читать онлайн «Михаил Ляшенко - Из Питера в Питер. Повесть» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 1981, Издательство: Детская литература, Жанр: Прочие приключения, Детская проза, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Из Питера в Питер. Повесть: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Из Питера в Питер. Повесть»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

В центре повести, разворачивающейся на фоне эпохи революции и гражданской войны, судьба эшелона с эвакуированными детьми из Питера в Зауралье.
Художник Владимир Владимирович Юдин.

Из Питера в Питер. Повесть — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Из Питера в Питер. Повесть», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Сухогруз тихо шел среди других кораблей. Город плыл навстречу. Сан-Францисскую бухту от океана отделяли два полуострова: они словно протягивали огромные руки навстречу «Асакадзе-мару». Еще нельзя было как следует рассмотреть далекие причалы, пристань, дома… Сухогруз входил между полуостровами; северный, скалистый, поросший лесом, обрывался круто в океан; на южном, лицом к бухте, разворачивался Сан-Франциско, белый, зеленый, солнечный красавец, чем-то на мгновение напомнивший Владивосток…

- Золотые ворота, - негромко уронил мистер Крук, и около него тотчас оказалась толпа…

- Где, где?

- Да вот они! Этот вход в бухту и называется Золотые ворота.

Сверкающий на солнце залив пересекали белые паромы. Стояли белоснежные, с красными трубами громады океанских пароходов, рядом с которыми даже «Асакадзе-мару» казался едва не лодкой. Из-за города в сияющее небо поднялись, серебристо блеснув в солнечных лучах, один за другим четыре аэроплана… Звучала музыка, и люди, которых они мельком видели на паромах, пароходах, все выглядели рослыми, веселыми и красивыми…

- Во живут, - со вздохом облизнулся Ростик.

Мистер Крук, продолжая рассказывать, сообщил, что на острове Алькатра, посреди бухты, находится тюрьма для особо важных преступников.

- Для красных, - холодно уточнил Смит.

Все проводили глазами приземистое, мрачное здание тюрьмы.

- Вас сюда не посадят! - весело загрохотал мистер Крук. - И вообще в Америке вам будет хорошо!

Ребята переглянулись; Ларька тотчас им подмигнул:

- В России нам будет еще лучше…

Тут неожиданно выяснилось, что «Асакадзе-мару» до утра не пустят в Сан-Франциско, он останется на внешнем рейде… Наступал вечер; город постепенно расплывался в сизой дымке. Предстояло и эту ночь провести на корабле…

32

В первый вечер на берег съехали только мистер Крук, Смит и капитан Торигаи.

Они заночевали в городе. Утром, к завтраку, вернулись капитан и мистер Крук. Смита ребята больше не видели, хотя им еще пришлось столкнуться с его затеями…

Ребята заметили, что миссис Крук, провожая мужа на берег, что-то внушала ему до последней минуты, пока он не сел в шлюпку. И потом была задумчива и погружена весь вечер в какие-то невеселые мысли. Но Джеральд Крук вернулся добрый, шумный и привез кучу новостей.

Во-первых, «Асакадзе-мару» простоит в Сан-Франциско всего трое суток, а потом тронется дальше, через Панамский канал в Нью-Йорк. Там и домой!..

Во-вторых - тут мистер Крук вытащил многоцветную, бьющую в глаза афишу - сегодня, в Концертном зале, выступят с хоровыми и сольными песнями, а также с мелодекламацией прибывшие в Сан-Франциско проездом дети революционной России…

- Как - сегодня? - ахнули чуть не все хором.

- Сегодня и завтра, - уточнил мистер Крук, давая прочесть афишу.

«Только два концерта! - было написано там. - Спешите приобрести билеты! Стоимость - от одного до пяти долларов! Весь сбор в пользу детей. Торопитесь! Число билетов ограничено».

- А ты думал? - сказал соседу Миша Дудин. - Америка! Время - деньги…

И наконец, капитан, по секрету от мистера Крука, желая сделать ребятам сюрприз, привез кипу местных газет, в каждой из которых сообщалось о прибытии «Асакадзе-мару» и о том, что на этом корабле пожаловали необычайные гости - дети из Совдепии…

- Откуда? - не поняли ребята.

- О новой России здесь знают только, что теперь там правят Советы депутатов, - сбивчиво пояснил мистер Крук, не поднимая глаз. - Ну вот, газеты и пишут сокращенно: Совдепия…

Ребятам это не очень понравилось. Когда же стали читать газеты, которые мистер Крук и миссис Крук настойчиво пытались от них спрятать, то узнали, что они чудом спаслись от озверевших большевистских банд, что они мученики злосчастной русской революции, несчастные жертвы…

- Как же мы после этого станем выступать? - подняла Катя сердитые глаза на миссис Крук.

- Чтобы все это раз и навсегда перечеркнуть, - стукнула Энн Крук кулаком по газетам, - вы и должны выступить!

- Верно! - неожиданно согласился с ней Ларька. - Петь, плясать, рассказывать так, чтобы зал ходуном ходил! Покажем, какие мы жертвы!

- Перед кем? - сверкнул глазами Аркашка. - Перед буржуями?

- Нет, не перед буржуями, - затрясла головой миссис Крук, которая незаметно освоила обороты ребят. - В Сан-Франциско много эмигрантов. Здесь живут китайцы, итальянцы, негры… Рабочие. Они придут. Район города, где живут русские, так и называется - Русская горка. Это люди, которые бежали от царя. Сейчас они работают грузчиками в порту. И они придут на концерт!

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Из Питера в Питер. Повесть»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Из Питера в Питер. Повесть» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Из Питера в Питер. Повесть»

Обсуждение, отзывы о книге «Из Питера в Питер. Повесть» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x