Юрий Гулин - Пять из шести

Здесь есть возможность читать онлайн «Юрий Гулин - Пять из шести» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Издательство: Самиздат, Жанр: Прочие приключения, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Пять из шести: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Пять из шести»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

В этой книге есть все: нечаянная встреча на берегу ласкового моря, шальные деньги, скольких ты не заработал за предыдущую жизнь, вынужденный перелет на ту строну Земли и трудный путь назад по рекам и лесам, кишащим партизанами и американскими коммандос. И все это время главный герой даже не догадывается о том, что им ловко манипулируют две могучие разведки: российская и американская – то ли союзники в этом деле, то ли пойди их разбери. И уж тем более не догадывается главный герой о том, что финал этой истории состоится на берегах славного озера Байкал. Вперед, читатель! Тебя ждет несколько часов легкого и, надеюсь, приятного чтива!

Пять из шести — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Пять из шести», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Входите, не стесняйтесь, – напутствовал меня Макар. – Тут как раз есть одно свободное местечко!

Из-за слабого освещения в помещении почти ничего не было видно. Я присел на лавку и стал ждать, пока мои глаза обвыкнут. Через некоторое время из темноты проступили очертания нар и три сидящие на них фигуры.

– Здравствуйте, господа! – поздоровался я со старожилами тюрьмы. Ответ получил только от одного:

– Здравствуйте!

Кроме "здравствуйте" мы в этот день не обмолвились ни словом. Я сидел тихо на лавочке, мои соседи о чем-то шептались в углу. Когда доставили ужин, молча поужинали. Пришла пора спать, и я пробрался к своей шконке. Место мне оставили почему-то внизу.

На следующий день я, во что бы то ни стало, решил преодолеть полосу отчуждения. Вскоре удалось услышать имя одного из американцев. Когда его обладатель оказался поблизости я его окликнул.

– Билл.

Американец замер на месте, а я продолжил ползти по полосе.

– Вам не кажется, что вы и ваши товарищи ведете себя как мальчишки? Может нам все-таки следует познакомиться?

Билл шагнул к скамейке и сел рядом со мной.

– Ты кто? – в его голосе переплелись вопрос и угроза.

Еще в первые дни пребывания в лагере мы со Светой придумали легенду, оправдывающую наше появление в этих местах. Против тюремщиков эта легенда больше не работала, но против американцев, в несколько измененном варианте, вполне могла прокатить.

– Я со своей невестой навещал родственников в Рагвае. На обратном пути решили попутешествовать. Но почти у самой границы попали в руки бандитов, которые и доставили нас сюда. Теперь сидим, ждем выкупа.

Остальные американцы подошли к нам и уселись рядышком.

– Ну, хорошо, – сказал один из них, – допустим, все, что вы говорите, правда. Ответьте: из какой страны вы прибыли в Рагвай?

– Из России, – ответил я.

– Вы русский?!

– Да, и моя невеста тоже.

Американцы были удивлены, если не сказать ошеломлены.

– Скажите что-нибудь по-русски, – попросил один из них.

Я произнес несколько фраз.

– Он действительно говорит по-русски, – подтвердил американец.

– Тогда, он, наверное, не врет, – сказал его товарищ. – Только русским могла прийти в голову идея путешествовать по местам, кишащим сепаратистами.

– Как тебя зовут? – спросил Билл.

– Аристарх, – ответил я. – Но вы можете звать меня Старх.

– О"кей, Страх, – хлопнул меня по плечу Билл. Мое имя ты знаешь. Это Боб и Майкл.

Завязался непринужденный разговор, но как только я упомянул о том, что знаю, что они из США, вновь возникло напряжение.

– Откуда тебе известно, что мы американцы? – потребовал объяснений Боб.

– Гевара сказал, – честно признался я.

– Гевара? – американцы переглянулись. Я это не столько увидел, сколько почувствовал. – Давно он здесь?

– Уже три дня.

– А он не говорил тебе, зачем мы здесь? – вновь спросил Боб.

– Нет, этого он не говорил. Мне показалось, что он этого не знает, – попытался я обнадежить ребят.

Майкл вздохнул.

– Знает, сволочь. Нас ведь с поличным взяли.

– Это как? – не понял я.

– Нас кто-то сдал, – пояснил Билл. – Поэтому мы не успели оказать сопротивление. При нас была сумка с оружием и рацией и еще одна сумка с экипировкой.

– Так вы… – начал догадываться я.

– Американские коммандос, – подтвердил мою догадку Боб. – Мы должны были обнаружить базу Гевары и вызвать подкрепление.

– Считайте, что базу вы нашли, – сказал я.

– А передать сигнал нам поможешь ты, – вновь хлопнул меня по плечу Билл.

– Интересно как? – поинтересовался я.

– Пока не знаю. Может тебя скоро выпустят? Ходил же ты до этого по всему поселку?

– Ходил, – подтвердил я.

– Вот. Или твоя невеста поможет. Кстати, почему ты здесь, а она там?

– А вы не догадываетесь? – грустно спросил я.

Повисло неловкое молчание. Потом кто-то, кажется Боб, успокаивающее произнес:

– Ладно, парень. Может все еще обойдется. А пока, начерти-ка план поселка. Сможешь?

– Попробую, – ответил я. – Только чем и на чем?

Боб похлопал по столешнице.

– Вот тебе бумага, а вот ручка, – он сунул мне в руку гвоздь.

В этот день я чертил план, потом подробно объяснял, что к чему. Весь следующий день мы ломали головы, как мне связаться со Светланой, но так ничего и не придумали. В конце дня Билл спросил:

– А ты хоть знаешь кто такой Гевара?

– Прикидывается революционером, а так, кто его знает? – пожал плечами я.

– Именно что прикидывается, – сказал Билл. – Может он и был когда-то революционером, а сейчас… – Билл осекся. – Извини, но это не моя тайна.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Пять из шести»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Пять из шести» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Пять из шести»

Обсуждение, отзывы о книге «Пять из шести» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x