— Це я в тебе, бляха, питаю: хто такий Мурзік і чому ми виклали дві з половиною тисячі баксів лиш за те, щоб його взяли у літак?!
Затим я ще раз глипнув на обліплену печатями всіх форм і розмірів квитанцію, покрутив її в руках, а потім перевернув іншим боком.
— О! Судячи з того, що тут написано, — зачитую, — Мурзік — це-е-е… кіт сіро-коричневої масті… гм-м… трохи більший від… bobcat… bobcat… Що таке «bobcat», Тьомо?
— Рись… — підказав Артем.
Я відчув, як під ложечкою неприємно засмоктало, і прошепотів:
— …трохи більший від рисі.
Тьомик зблід.
— Я розумію, друже, — напруженим голосом вичавлюю з себе слово за словом, — що ти переймаєшся тим, звідки у твоїй спальні взялася цицьката амазонка з трьома шмаркатими спиногризами, але… але якщо Мурзік, якого ми невідомо для чого притягли з Перу, хоча б на о-о-от стілечки більший від рисі, нам може бути непереливки, а тому я хочу знати, де ця тварюка зараз!!!
Нам знадобилося менше хвилини для того, щоб обшукати квартиру. Крекчучи й охкаючи, спотикаючись і падаючи, ми обнишпорили всі закутки, починаючи з коридорних шаф для одягу і закінчуючи пральною машинкою. Я нарив одного дохлого пацюка і Тьомикову заначку на чорний день — цілих шістсот баксів. У кількох місцях на паркеті видніли глибокі подряпини, де-не-де на шпалерах проступали виразні сліди від пазурів, проте самого Мурзіка ми так і не знайшли.
В результаті здійнятого пошуковою операцією гармидеру перуанка прокинулася. Вона голосно позіхнула, потягнулася, а тоді прудко сіла на ліжку, закутавшись покривалом. Один за одним за нею попросиналися дітлахи й почали горлати, певно, вимагаючи корму. Молода жінка взяла до рук найменшого малюка, вийшла зі спальні і лиш тоді помітила мене й Тьомика. Ми з напарником застигли посеред вітальні, сконфужено кліпаючи очима, не знаючи, що його казати і як далі діяти.
— Hóla, me lindo, me esposo! [58] Привіт, мій солоденький, мій чоловіче! ( ісп .)
— всміхнулася перуанка, оголивши рівні білосніжні зуби. — Підійди сюди, погойдай найменшенького, а я поки приготую їсти всім іншим.
Я відчув, як у роті все пересохло. Тобто там і раніше було сухо, одначе зараз стало геть як у Сахарі, а таємничий Мурзік миттю відійшов на другий план. «Ще тільки цього не вистачало! — стрельнуло у мене в голові. — Цього просто не може бути!»
— Чувак, — кажу, ледве ворушачи язиком, — кріпися, у нас погані новини.
Мій товариш через незнання іспанської мови поки що ніяк не реагував.
— Що таке? — звів брову Тьомик. — Вона знає, де Мурзік?
— А от і не вгадав… Ти для початку сядь. Або принаймні зіприся об стіну, щоб не впасти.
— Та говори вже, що, в біса, сталося! — Тьомик натужно глитнув слину.
Я тицьнув пальцем на роздобрілу перуанку, іншою рукою інстинктивно притискаючи кермо від «Фольцвагена» до грудей.
— Вона, по ходу, твоя дружина, чувак… — кажу і пильно дивлюсь на напарника.
— Що-о?!
— Ця жінка щойно назвала тебе своїм чоловіком.
— Що це означає?
— По-моєму, за тих кілька днів, що лишалися до депортації, ти встиг одружитися.
— Не може цього бути! — замотав головою Артем. — З нею ?! Це провокація!
— Я теж так спочатку подумав, але…
— А звідки ти знаєш, що саме я на ній одружився?! — спалахнув мій товариш, чіпляючись за цю думку, як потопельник за соломинку. — Може, то вона до тебе звернулась!
На якусь мить ми замовкли, зчепившись поглядами, а потім абсолютно одночасно, різко й незграбно, задерли руки вгору, виставивши долоні перед очима. На мені були тільки наручники і кермо. На безіменному пальці Тьомикової лівиці тьмаво виблискувала золота каблучка. Я не зміг стриматися і зітхнув з полегшенням.
— Чому на лівій? — тихо спитав Артем, витріщаючись на безіменний перст, наче палець йому не належав.
— Тому що вона католичка, а католики носять обручку на лівій руці, — з готовністю пояснюю напарнику, тим самим висмикуючи останню соломинку з його рук.
Спочатку хлопець глипнув на дівчину, яка насторожено спостерігала за нами, потім перевів осклілий погляд на смаглявих карооких карапузів, які також притихли, неначе відчуваючи всю напруженість і трагізм даного моменту, а тоді схопився за голову:
— Ай-яй-яй! — заголосив мій товариш. — Це катастрофа! Максе, скажи, що я сплю! Боже, навіщо було так пити? Що ж тепер робити? Що я скажу Марусі?!
Тьомикова істерика, як це завше буває, швидко передалася дітям, і ті почали лементувати й вищати ще голосніше за мого напарника.
Читать дальше