Henry Haggard - She
Здесь есть возможность читать онлайн «Henry Haggard - She» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Прочие приключения, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.
- Название:She
- Автор:
- Жанр:
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг книги:5 / 5. Голосов: 1
-
Избранное:Добавить в избранное
- Отзывы:
-
Ваша оценка:
- 100
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
She: краткое содержание, описание и аннотация
Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «She»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.
She — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком
Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «She», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.
Интервал:
Закладка:
I glanced towards him; it was true enough, Leo was in his death-struggle. I saw his poor face turning ashen, and heard the breath begin to rattle in his throat. The phial was stoppered with a little piece of wood. I drew it with my teeth, and a drop of the fluid within flew out upon my tongue. It had a sweet flavour, and for a second made my head swim, and a mist gather before my eyes, but happily the effect passed away as swiftly as it had arisen.
When I reached Leo’s side he was plainly expiring—his golden head was slowly turning from side to side, and his mouth was slightly open. I called to Ayesha to hold his head, and this she managed to do, though the woman was quivering from head to foot, like an aspen-leaf or a startled horse. Then, forcing the jaw a little more open, I poured the contents of the phial into his mouth. Instantly a little vapour arose from it, as happens when one disturbs nitric acid, and this sight did not increase my hopes, already faint enough, of the efficacy of the treatment.
One thing, however, was certain, the death throes ceased—at first I thought because he had got beyond them, and crossed the awful river. His face turned to a livid pallor, and his heart-beats, which had been feeble enough before, seemed to die away altogether—only the eyelid still twitched a little. In my doubt I looked up at Ayesha, whose head-wrapping had slipped back in her excitement when she went reeling across the room. She was still holding Leo’s head, and, with a face as pale as his own, watching his countenance with such an expression of agonised anxiety as I had never seen before. Clearly she did not know if he would live or die. Five minutes slowly passed and I saw that she was abandoning hope; her lovely oval face seemed to fall in and grow visibly thinner beneath the pressure of a mental agony whose pencil drew black lines about the hollows of her eyes. The coral faded even from her lips, till they were as white as Leo’s face, and quivered pitifully. It was shocking to see her: even in my own grief I felt for hers.
“Is it too late?” I gasped.
She hid her face in her hands, and made no answer, and I too turned away. But as I did so I heard a deep-drawn breath, and looking down perceived a line of colour creeping up Leo’s face, then another and another, and then, wonder of wonders, the man we had thought dead turned over on his side.
“Thou seest,” I said in a whisper.
“I see,” she answered hoarsely. “He is saved. I thought we were too late—another moment—one little moment more—and he had been gone!” and she burst into an awful flood of tears, sobbing as though her heart would break, and yet looking lovelier than ever as she did it. As last she ceased.
“Forgive me, my Holly—forgive me for my weakness,” she said. “Thou seest after all I am a very woman. Think—now think of it! This morning didst thou speak of the place of torment appointed by this new religion of thine. Hell or Hades thou didst call it—a place where the vital essence lives and retains an individual memory, and where all the errors and faults of judgment, and unsatisfied passions and the unsubstantial terrors of the mind wherewith it hath at any time had to do, come to mock and haunt and gibe and wring the heart for ever and for ever with the vision of its own hopelessness. Thus, even thus, have I lived for full two thousand years—for some six and sixty generations, as ye reckon time—in a Hell, as thou callest it—tormented by the memory of a crime, tortured day and night with an unfulfilled desire—without companionship, without comfort, without death, and led on only down my dreary road by the marsh lights of Hope, which, though they flickered here and there, and now glowed strong, and now were not, yet, as my skill told me, would one day lead unto my deliverer.
“And then—think of it still, oh Holly, for never shalt thou hear such another tale, or see such another scene, nay, not even if I give thee ten thousand years of life—and thou shalt have it in payment if thou wilt—think: at last my deliverer came—he for whom I had watched and waited through the generations—at the appointed time he came to seek me, as I knew that he must come, for my wisdom could not err, though I knew not when or how. Yet see how ignorant I was! See how small my knowledge, and how faint my strength! For hours he lay there sick unto death, and I felt it not—I who had waited for him for two thousand years—I knew it not. And then at last I see him, and behold, my chance is gone but by a hair’s breadth even before I have it, for he is in the very jaws of death, whence no power of mine can draw him. And if he die, surely must the Hell be lived through once more—once more must I face the weary centuries, and wait, and wait till the time in its fulness shall bring my Beloved back to me. And then thou gavest him the medicine, and that five minutes dragged long before I knew if he would live or die, and I tell thee that all the sixty generations that are gone were not so long as that five minutes. But they passed at length, and still he showed no sign, and I knew that if the drug works not then, so far as I have had knowledge, it works not at all. Then thought I that he was once more dead, and all the tortures of all the years gathered themselves into a single venomed spear, and pierced me through and through, because again I had lost Kallikrates! And then, when all was done, behold! he sighed, behold! he lived, and I knew that he would live, for none die on whom the drug takes hold. Think of it now, my Holly—think of the wonder of it! He will sleep for twelve hours and then the fever will have left him!”
She stopped, and laid her hand upon his golden head, and then bent down and kissed his brow with a chastened abandonment of tenderness that would have been beautiful to behold had not the sight cut me to the heart—for I was jealous!
XVIII
“Go, Woman!”
Then followed a silence of a minute or so, during which She appeared, if one might judge from the almost angelic rapture of her face—for she looked angelic sometimes—to be plunged into a happy ecstasy. Suddenly, however, a new thought struck her, and her expression became the very reverse of angelic.
“Almost had I forgotten,” she said, “that woman, Ustane. What is she to Kallikrates—his servant, or——” and she paused, and her voice trembled.
I shrugged my shoulders. “I understand that she is wed to him according to the custom of the Amahagger,” I answered; “but I know not.”
Her face grew dark as a thunder-cloud. Old as she was, Ayesha had not outlived jealousy.
“Then there is an end,” she said; “she must die, even now!”
“For what crime?” I asked, horrified. “She is guilty of naught that thou art not guilty of thyself, oh Ayesha. She loves the man, and he has been pleased to accept her love: where, then, is her sin?”
“Truly, oh Holly, thou art foolish,” she answered, almost petulantly. “Where is her sin? Her sin is that she stands between me and my desire. Well, I know that I can take him from her—for dwells there a man upon this earth, oh Holly, who could resist me if I put out my strength? Men are faithful for so long only as temptations pass them by. If the temptation be but strong enough, then will the man yield, for every man, like every rope, hath his breaking strain, and passion is to men what gold and power are to women—the weight upon their weakness. Believe me, ill will it go with mortal woman in that heaven of which thou speakest, if only the spirits be more fair, for their lords will never turn to look upon them, and their Heaven will become their Hell. For man can be bought with woman’s beauty, if it be but beautiful enough; and woman’s beauty can be ever bought with gold, if only there be gold enough. So was it in my day, and so it will be to the end of time. The world is a great mart, my Holly, where all things are for sale to whom who bids the highest in the currency of our desires.”
Читать дальшеИнтервал:
Закладка:
Похожие книги на «She»
Представляем Вашему вниманию похожие книги на «She» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.
Обсуждение, отзывы о книге «She» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.
