Аркадій Фідлер - Оріноко

Здесь есть возможность читать онлайн «Аркадій Фідлер - Оріноко» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Київ, Год выпуска: 1959, Издательство: Молодь, Жанр: Прочие приключения, на украинском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Оріноко: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Оріноко»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Ця книжка визначного сучасного польського письменника і мандрівника Аркадія Фідлера є продовженням уже відомої читачам повісті того ж автора «Острів Робінзона».
В ній розповідається про дальше життя Яна Бобера — незвичайної білої людини, яка стала вождем волелюбних індійських племен.
Дія відбувається в першій половині XVIII сторіччя. Втікаючи з іспанської неволі, група індійців та негрів залишає «острів Робінзона», вирушає до Південної Америки й оселяється на берегах величної річки Оріноко.
Та колонізатори приходять і сюди. Вогнем і мечем намагаються вони поневолити незалежні землі. Знову розпочинається боротьба індійських племен за свою свободу і незалежність, запекла боротьба простих, чесних людей проти озброєних до зубів підступних ворогів.
Схвильована розповідь про цю самовіддану боротьбу, про її героїв, яскраві картини життя індійського народу і складають основу твору.

Оріноко — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Оріноко», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

26

СВІТАНОК У ПУЩІ

Нас збудив недалекий гарматний постріл. Був світанок. Ми проспали без перерви більше двадцяти годин. Прокинулися в бадьорому настрої, але голодні, як вовки.

До нас прибіг схвильований Оронапі.

— Приплив великий англійський корабель і зараз стає на якір біля нашого острова! — повідомив він. — Що робити?

— Люб'язно їх привітати! — відповів я. — Це наші друзі! Але раніше накажи нагодувати нас!

Не встиг я поїсти, як мене повідомили, що капітан Повелл зійшов на берег, а Оронапі зустрічав його урочисто, за всіма правилами церемоніалу, який був заведений над Оріноко. Я дав на допомогу головному вождеві як перекладачів Арнака і Вагуру, а також і Фуюді. Повелл, роздратований довгою вітальною церемонією, ввічливо, але рішуче вибачився перед Оронапі і звернувся прямо до Арнака і Вагури, щоб ті показали йому острів і розповіли, що тут діється. Через чверть години ми зустрілися біля хатини, і капітан, вітаючись, вигукнув до мене захоплено:

— Бобер, Well, хай тобі чорт! Нема про що й говорити, добродію. Ти багато зробив. У даному разі навіть Мальборо або Френсіс Дрейк [11] Мальборо, Джон Черчіль (1650–1722) — англійський полково дець і політичний діяч. Френсіс Дрейк — відомий англійський мореплавець і пірат XVI століття. не показали б себе краще. Ти дав доброго прочухана акавоям. Не одне покоління пам'ятатиме ім'я Білого Ягуара… Матері будуть твоїм ім'ям лякати своїх неслухняних дітей. І справді, ніхто не вийшов з пастки, жодна жива душа?

— Наскільки мені відомо, ніхто…

— Goddam you! Це називається — чиста робота! Ти знаєш, добродію, що це значить? Молодий чоловіче! Ти усвідомлюєш собі, що ти зробив?

— Звичайно, ні! — сказав я весело. — Я не мав ще часу подумати.

— Смійся, смійся! А я знову скажу тобі: іспанці слабкі в нижній течії Оріноко і тут ледве тримаються, нарешті, вони поважатимуть тебе! А акавоїв ти вже так відлупцював, що вони не наважаться більше сюди й з'явитися. Твої індійці тепер підуть за тобою у вогонь і воду, вони в твоїх руках. Словом, Джон Бобер, ти єдиний володар нижнього Оріноко. Тепер тільки від тебе залежить, чи ти закріпиш свою владу, покликавши на допомогу англійський уряд.

— Ага, це стара пісня з шарманки! Вона ще й досі жива?

— О, щоб ти знав: жива! І житиме до тих пір, поки не стане реальною біля гирла цієї річки! А добродій порозумнішає і стане тут the big governor — губернатором в адміністрації англійського короля.

— Містер Повелл, я вважаю за краще бути губернатором у серцях індійців, ніж в адміністрації його королівської величності.

— А хіба це виключає останнє? Навпаки, як англійський губернатор, ти ще успішніше захищатимеш тубільців.

— Надзвичайно чудові міражі, сер, тієї англійської опіки. Шкода тільки, що ви забули те, що я розповідав про долю народу погаттана в нашій Віргінії і про смерть нещасного Опенчаканука.

— Це давня історія, минула епоха!

— Теревені…

Я повторив йому те саме, про що розповідав у Кумаці, і, крім того, додав, що доки я тут — не допущу на нижнє Оріноко колоністів жодної європейської національності.

Серед чотирнадцяти полонених було кілька цілком здорових, між ними й Дабаро, решта дістала більших чи менших ран, але всіх можна було вилікувати. Оронапі саме на це звернув увагу капітана Повелла і запропонував йому купити невільників.

— Що? Я маю купувати цих акавоїв? — Повелл витріщив здивовані очі на вождя і скипів. — Борони мене боже!

— Продам дешево, — запропонував Оронапі.

— Хоча б і даром, вождю. Я ніколи такої дурниці не зроблю!

— Чому дурниці? — тепер уже вождь зробив великі очі. Я також здивувався, хоча не брав участі в розмові.

— Чому дурниці? — відповів капітан. — Тому, що акавої живуть на півдні, недалеко від наших факторій над Ессеквібо. Вони швидко дізналися б про мій вчинок, а вони жорстокі розбійники, яких мало, і при цьому ще гордовиті і божевільно мстиві. Ви можете зробити з ними, що хочете: вбити, відлупцювати, закопати живцем у землю — це ваше воєнне право, бо вони напали на вас і зазнали поразки. Але мені, як особі сторонній, досить було б наважитися вивезти їх у далеку неволю, і тоді ні я, ні інші англійці не мали б спокійного дня в Гвіані… Ні, Оронапі, заріжте їх самі, це ваше право.

І він махнув рукою на знак того, що й говорити про це навіть не хоче.

Отже, це був твердий горішок, який завдав нам багато клопоту. Що ж, нарешті, робити з полоненими? Оронапі похмурнів і крадькома зиркав то на мене, то на обличчя друзів, немовби шукаючи у них рятівної поради. Всі були зажурені так само, як і я. Справа була дуже прикра, заплутана, важка.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Оріноко»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Оріноко» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Аркадій Фідлер - Дикі банани
Аркадій Фідлер
Аркадій Фідлер - Маленький Бізон
Аркадій Фідлер
Аркадій Адамов - Зашморг
Аркадій Адамов
Аркадій Вайнер - Ліки від страху
Аркадій Вайнер
Аркадій Стругацький - Понеділок починається в суботу
Аркадій Стругацький
libcat.ru: книга без обложки
Александр Феоктистов
Аркадій Фідлер - Острів Робінзона
Аркадій Фідлер
Аркадій Стругацький - Малюк
Аркадій Стругацький
Аркадій Стругацький - Населений острів
Аркадій Стругацький
libcat.ru: книга без обложки
Аркадій і Борис Стругацькі
Отзывы о книге «Оріноко»

Обсуждение, отзывы о книге «Оріноко» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x