Коротше, якось уранці я помітив, що дверцята мого письмового стола відімкнені: там я зберігав особистий іменний пістолет, який мені подарував ще нарком внутрішніх справ за викриття махінацій з коконами. Хто міг відчинити шухляду, адже ключ від стола я завжди ношу при собі? Кинувся до столу: ні, пістолет на місці. Тільки в обоймі бракувало одного патрона. Я зачув лихе. Убіг до Карімової кімнати. Дивлюся, спить. На спинці ліжка висять його штани. Багнюка, що прилипла до холош, ще не висохла. Отже, він повернувся додому зовсім недавно. Вдосвіта. Пістолет брав він, це напевно. Але в кого він послав кулю, якої бракувало в обоймі?!
Страшенним зусиллям волі взяв себе в руки, вийшов з кімнати. Коли снідали, вдав, що нічого не сталося. Карім від сніданку відмовився, сказав, що погано себе почуває, зостався в постелі. А я, прийшовши на роботу, зрозумів, що сталося те, чого я найдужче боявся: труп сторожа ювелірного магазину знайдено на вулиці Егарчі, рана від вогнепальної зброї… Надвечір, коли зробили експертизу, стало ясно: цією зброєю був пістолет моєї марки. Куля влучила якраз у серце. Всю міську міліцію було кинуто на пошуки убивці.
Повернувшись додому, я зайшов до Каріма, кинув перед ним пістолет.
— На, застрель рештою патронів мене й маму! Карім похнюпив голову.
— Добре, хоч не на смерть поранив сторожа… — сказав я, щоб викликати його на розмову. Він метнув на мене бистрий погляд. В очах його палахкотів невимовний жах.
— І він упізнав тебе… — додав я.
— Це не я стріляв! — дико закричав Карім.
— Хто стріляв?
— Таліб!
— Де награбоване?
— У Таліба.
— Як потрапив до нього мій пістолет?
— Ми грали в карти. Я програв і… повинен був украсти на один вечір ваш пістолет і дати їм.
— А якби виграв?
— Таліб віддав би мені свій транзистор.
«Який нікчема! — подумав я. Гострий біль різонув серце. — «І це мій син?..»
— Матері про те, що сталося, ні слова поки що. Зрозумів?
— Так.
Цілу ніч прокачався без сну. Змагали думки, одна страшніша за іншу. Дружина не витримає, коли дізнається, що наш син — убивця або, в кращому разі, підсобник убивць. Зам'яти цю справу я теж не зможу, та й намагатись не буду — совість не дозволить. Можливо, що не знайдуть цього Таліба, який стріляв у сторожа, — адже нема ніяких слідів. Тоді, якщо я не скажу, хто вбивця, Карім залишиться на волі. Якщо скажу, то заберуть і Каріма, бо це він дав злочинцям зброю. Ні, мати з її хворим серцем після всього, що пережила, не перенесе ганьби… ганьби, якою вкрив її любий, наш єдиний син…
Уранці я все ж розповів дружині про те, що сталося. Вона слухала мене мовчки, без звичайних жіночих ахів та охів, але зблідла смертельно. Дав я їй сердечних крапель. Мовчки випила, начебто трохи отямилася.
— Надовго його посадять? — прошепотіла ледь чутно й умовкла.
Ще два дні минуло в тривозі й сумнівах. Не витримав. Совість не дозволила мовчати далі, Хашимджане. Взяв з собою Каріма й пішов на прийом до міністра. Азад Азимович юнаком теж, ось як ти, жив один час у мене, поважав і любив покійну мою дружину. Я поклав перед ним на стіл заяву, пістолет і розповів усе, що мені було відомо про вбивство сторожа ювелірного магазину, про участь у ньому мого сина.
Міністр був приголомшений. Він довго мовчав.
— Та-ак, — проказав потім, похитавши головою. — Погана історія вийшла. — Подумавши трохи, додав: —Але ви не повинні кидати службу.
— Я мушу піти. Тепер я не маю права працювати в органах.
— Залишатися вам чи ні — вирішить міністерство, товариші.
— Ні, я вчиню так, як велить моя совість! — сказав я і вийшов, навіть не попрощавшись з Азадом Азимовичем.
Каріма до суду не арештовували, такий був наказ міністра: три місяці не виходив з дому, сидів біля узголів'я хворої матері. І за весь час жодного разу не зміг прямо глянути мені в очі. Так, тисячу разів він проклинав себе за те, що накоїв. Але уникнути кари не міг. Будь-який злочин, з яких би мотивів його не було б учинено, підлягає покаранню. Ти чуєш, підлягає покаранню!..
Дружині стало гірше, і вона не змогла піти в суд. А я висидів процес від початку до кінця. Карімові дали п'ять років. Повернувшись додому, застав дружину, сердешну мою, порадницю, товариша, помічницю, в ліжку, вже холодною. Чуєш, Хашимджане, я не зміг з нею навіть попрощатись, почути останні слова людини, яку я кохав тридцять років!..
Читать дальше