Вальтер Скотт - Книга пригод 3

Здесь есть возможность читать онлайн «Вальтер Скотт - Книга пригод 3» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Київ, Год выпуска: 1995, Издательство: Веселка, Жанр: Прочие приключения, Исторические приключения, Классическая проза, Классический детектив, Европейская старинная литература, на украинском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Книга пригод 3: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Книга пригод 3»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

До третього тому «Книги пригод» увійшли гостросюжетні повісті та оповідання письменників різних часів і народів:
СКОТТ ВАЛЬТЕР. Два гуртоправи ІРАСЕК АЛОЇС. Тчевське вогнище РААБЕ ВІЛЬГЕЛЬМ. Чорна галера ПРЕМЧАНД. Саті МЕЙЄР КОНРАД-ФЕРДІНАНД. Плавт у жіночому монастирі ФРАНС АНАТОЛЬ. Чудо зі скнарою ЙОВКОВ ЙОРДАН. Індже ПО ЕДГАР АЛЛАН. Провалля і маятник АСЕВЕДО ДІАС ЕДУАРДО. Бій у руїнах АЛАРКОН ПЕДРО АНТОНЮ де. Офранцужений ГАРДІ ТОМАС. Троє незнайомців ДЖЕКОБС ВІЛЬЯМ. Чорний кіт ДОДЕРЕР ГАЙМІТО фон. Подвійна брехня, або Антична трагедія на селі ДОЙЛ КОНАН АРТУР. «Лев'яча грива» ІБАНЬЄС ВІСЕНТЕ БЛАНКО. Подвійний постріл

Книга пригод 3 — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Книга пригод 3», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Переклад з французької Тараненко Оксани

ЙОВКОВ ЙОРДАН. Індже. Оповідання .

Переклад з болгарської Кеткова Олександра

ПО ЕДГАР АЛЛАН. Провалля і маятник. Оповідання .

Переклад з англійської Доценка Ростислава

АСЕВЕДО ДІАС ЕДУАРДО. Бій у руїнах. Оповідання .

Переклад з іспанської Роя Михайла

АЛАРКОН ПЕДРО АНТОНЮ де. Офранцужений. Оповідання .

Переклад з французької Коневої Женев'єви

ГАРДІ ТОМАС. Троє незнайомців. Оповідання .

Переклад з англійської Понежі Івана

ДЖЕКОБС ВІЛЬЯМ. Чорний кіт. Оповідання .

Переклад з англійської Тереха Олександра

ДОДЕРЕР ГАЙМІТО фон. Подвійна брехня, або Антична трагедія на селі. Оповідання .

Переклад з німецької Поповича Євгена

ДОЙЛ КОНАН АРТУР. «Лев'яча грива». Оповідання .

Переклад з англійської Дмитренка Миколи

ІБАНЬЄС ВІСЕНТЕ БЛАНКО. Подвійний постріл. Оповідання .

Переклад з іспанської Соколовського Петра

БІОГРАФІЧНІ ДОВІДКИ

Примітки

1

Лохабер— місцевість на півночі Шотландії, Лінкольншир— графство у середній частині Англії, на березі Північного моря. (Тут і далі примітки перекладачів.)

2

По-гельському — тобто мовою гелів, шотландців-кельтів.

3

Роб Рой— провідник шотландських горян у часи середньовіччя, герой однойменного роману В. Скотта.

4

Джеймс Босвел(1740–1795) — англійський правник і письменник.

5

Йомен— фермер середнього достатку в давній Англії.

6

Так називався полк шотландської піхоти у британській армії,

7

В однаковому становищі (латин.).

8

Переважаючою силою (латин.).

9

Порядок оборони (латин.).

10

Яків І(1394–1437) — шотландський король з 1424 р., поет.

11

В розпалі сутички (фр.).

12

Бекон Френсіс (1561–1626) — англійський філософ.

13

Цитата з Біблії («Послання Павла до римлян», 12–19).

14

Постійне військо Сирітської громади. Після смерті верховного гетьмана гуситів Яна Жижки 11 жовтня 1424 року його послідовники стали називати себе «Сиротами».

15

Комтур— голова округу німецького духовно-рицарського ордену.

16

Над усіма польовими і місцевими ватажками стояли в містах «старші брати» або «старші», а над тими — «володарі».

17

Тепер — Мейсен у Німеччині.

18

Полковнику (іт.).

19

«Він поділить серед них здобич, узяту в сильних» (лат.).

20

Де благочестивий Еней, де божественний Туллій і Анкус? (Лат.).

21

«Непорочне зачаття» (іт.).

22

Вулиця Гуїлья (іт.).

23

Красуні-фламандки (іт.).

24

Цітера— інше ім'я богині кохання Венери-Афродіти.

25

Друзяко (іт.).

26

Прекрасної Генуї (іт.).

27

«Я король» (ісп.).

28

Панове (іт.).

29

Друже (іт.).

30

Всевишньому слугує старий і вбогий (латин.).

31

Віце-адміралом (іт.).

32

Перемога! Перемога! Тисячу разів дякую (іт.).

33

Хай живе Генуя!.. (Іт.).

34

Герби іспанських провінцій Леон та Кастілія.

35

До зброї! До зброї! (Іт.)

36

Стародавній звичай, коли дівчина сама вибирає собі нареченого.

37

Шіва— одне з головних індійських божеств.

38

Медічійськийсад — сад герцога Медічі.

39

Козімо Медічі(1389–1464) — один з найбагатших людей Флоренції, меценат (покровитель) багатьох письменників і художників. У 1434 р. при формальному збереженні Флорентійської республіки став повновладним правителем Флоренції. За роздачу хліба народові в голодний рік його почали звати «батьком вітчизни».

40

Поджо Браччоліні(1380–1456) — італійський письменник-гуманіст, відомий своїми «фацеціями» (фацеції — короткі новели-анекдоти). Він розшукав багато манускриптів античних римських письменників, серед них — 12 комедій Плавта.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Книга пригод 3»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Книга пригод 3» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Книга пригод 3»

Обсуждение, отзывы о книге «Книга пригод 3» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x