Василь Сичевський - Тринадцять градусів на схід від Грінвіча

Здесь есть возможность читать онлайн «Василь Сичевський - Тринадцять градусів на схід від Грінвіча» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Київ, Год выпуска: 1988, ISBN: 1988, Издательство: Дніпро, Жанр: Прочие приключения, на украинском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Тринадцять градусів на схід від Грінвіча: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Тринадцять градусів на схід від Грінвіча»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Взявши до рук срібний портсигар, Касян помітив два написи — «L» і «Sh». Пізніше виявилося, що ці літери — ключ до відкриття однієї таємної справи. Дія пригодницького роману відомого українського радянського письменника відбувається під час другої світової війни та в післявоєнні роки у Норвегії, на острові Шпіцберген.

Тринадцять градусів на схід від Грінвіча — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Тринадцять градусів на схід від Грінвіча», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

З донесення Шлезінгера він знав, що доктор Гергардт в своїй лабораторії веде велику дослідницьку роботу, а його досліди на полонених, безумовно, мали Велике значення з військової точки зору — краплина його препарату убивали сотні людей. Глибоко, до кінця, розібратися у тих дослідах Шлезінгер, звичайно, не міг, проте і поверхових спостережень було досить, щоб замислитись: а що коли це і є та сама надмогутня зброя? Адже лабораторія Гергардта могла бути лише ланкою в системі досліджень, котрі таємно провадяться німецькими вченими-хіміками чи бактеріологами у різних місцях окупованої Сиропи. Кробсу ввижалося, що його здогадки мають під собою реальний грунт, з часом усе це неодмінно підтвердиться.

В донесенні від 25 березня Шлезінгер писав: «Сьогодні, вискочивши з лабораторії, Гайнц (так «М-27» називав доктора) кричав: «Справу зроблено! Тепер, Отто, ми можемо відпочити! Гість з Берліна прибуде не раніше післязавтрього… Готуйтесь, вранці їдемо ловити макрель! Те, що не змогли зробити цілі інститути, зробила моя лабораторія. Мого не змогли зробити ціла зграя придворних академіків, зробив я один! Тепер ми поставимо на коліна весь світ, дорогий Отто!»

Наступне донесення «М-27» передав Енке на аеродромі під час зустрічі берлінського гостя. З інспекцією до Гергардта прибув один з членів Баварської академії. Ім'я його вголос не промовлялось і в документах не значилося. Обмінявшись з доктором коротким вітанням, вони сіли в машину і покотили в шхери, навіть не заїжджаючи в Балстад. Енке з ескортом мотоциклістів провів їх до розгалуження дороги, далі про їх безпеку вже мала дбати охорона внутрішнього сектора.

Потім, зачинившись в своєму кабінеті, майор прочитав донесення. Воно ніяк не просунуло його по шляху розгадки таємниці «Вікінга», однак пролило світло на речі вельми цікаві. «Всі три дні на рибалці Гайнц був збуджений і багато говорив. Прочитав мені цілу лекцію про… гуманізм. Він вважав це вчення неправдивим і навіть шкідливим для людства. Маккіавеллі, Борджіа, селянські ватажки, королі — гуманісти. Ренесанс заперечував божественне начало, а через триста років ті ж таки гуманісти на своїх знаменах написали: «Не убій!» Однак війни існували, існують і будуть існувати! Значить, вони потрібні людству і угодні богові. Фюрер називає війну санітарною акцією. Геніально! Ми — нація переможців і наш гуманізм полягає в тому, щоб зробити війну найбільш досконалим засобом знищення всього слабкого, нежиттєздатного, не потрібного нам. Уся справа в тому, яким скальпелем буде зроблено цю операцію, які залишить сліди. Сьогодні я можу протягом однієї години знищити всіх теплокровних Австралії, проте виникає питання, скільки десятків, а можливо, і сотень років цей континент буде залишатись мертвою зоною? Мій «Гергардт-3» складають декілька цілком прийнятних для людини компонентів, їх зручно зберігати і перевозити. Вони нарізно не становлять небезпеки. Але варто їм вступити в реакцію — смерть усьому живому навкруги настає за одну мить. Це і добре, і погано. Уявіть собі, за одну мить знищене, перетворене на цвинтар місто, промисловий, енергетичний комплекс. Зіткнувшись розбиваються на друзки авто, поїзди, вибухають мартени, тепло і електроцентралі. Катастрофа! А розклад, гниття трупів? Вітри, морські течії, хмари можуть легко перенести продукти розпаду на інші континенти, і тоді смерть. Усьому живому смерть. Однак цього можна уникнути. З цього приводу в мене є деякі ідеї. Можна зробити так, що вже через тиждень отруєний континент не становитиме небезпеки для переможців. Сьогодні я ще не можу такого, але, коли на вирішення проблеми кинути кошти всієї академії, примусити чванливих панів академіків, що роками ледарюють, зжираючи державні гроші, справу буде зроблено. Я переконаний, дорогий Отто, що довідавшись про моє відкриття, фюрер мобілізує всі сили нації. Адже я даю в руки націонал соціалізму караючий меч!»

Що це? Маячня параноїка, манія величності чи… Чи він дійсно тримає в руках таку могутню зброю? Коли так, людству заздрити не доводиться.

Експерт, що прибув з Берліна, просидів з Гергардтом три доби без свідків і несподівано вилетів назад. «Гайнц, — писав у черговому донесенні «М-27», — просто вигнав його з лабораторії. Обізвав неуком, тупоголовим і особистим ворогом третього рейху. Примчавши на віллу, Гайнц засів писати листа в Берлін. Сказав, що може цього листа довірити лише мені, обіцяв дати свою машину. Просить, щоб я їхав у Берген ще сьогодні ввечері, аби на ранок завтрашнього дня встигнути до корабля, що відпливає в Данціг. Я маю передати листа комусь з моряків, краще матросу, котрий за добрі гроші переправить його в Німеччину. Гайнц боїться, що лист може потрапити до рук його ворогів, від імені яких, він переконаний, приїздив цей експерт. А тому обіцяв дати номер телефона якогось лікаря в Данцігу, на допомогу якого дуже сподівається».

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Тринадцять градусів на схід від Грінвіча»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Тринадцять градусів на схід від Грінвіча» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Тринадцять градусів на схід від Грінвіча»

Обсуждение, отзывы о книге «Тринадцять градусів на схід від Грінвіча» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x