IV. Борьба на мачте
Небо все подернулось тонкой серой пеленой. Ветер крепчал. Барометр сильно падал. Капитан приказал рифить паруса. Погода разыгрывалась. В котлах усилили огонь, чтобы иметь возможность во время бури убрать паруса совсем и итти только на парах.
Скоро начался дождь, и капитан приказал совсем убрать верхние паруса. Из парусов еще стояли в передней части судна три стакселя.
В носовой части судна находилась почти горизонтально торчавшая короткая мачта — бугшприт. К ней прикреплена более тонкая мачта — кливер, к которой в свою очередь прикреплена еще более тонкая мачта — крайний кливер.
Бугшприт прикреплен к фок-мачте. На канатах, или стагах, идущих к передней мачте, натянуты паруса — стаксели, прикрепляемые к кливеру и крайнему кливеру.
Стемнело. Ветер становился все сильнее и сильнее. Бешено рвал он оставшиеся паруса. Капитан решил убрать эти паруса и отдал приказ.
Юнга Корнелио, как самый ловкий и самый легкий из всех матросов команды, был послан подвязать передний парус на крайний кливер. Он вскарабкался на мокрую тонкую мачту почти вплоть до самой ее вершины и держался ногами за протянутые внизу для этой цели канаты.
Но сам он никак не мог справиться с уборкой паруса и, видимо, боялся, что ветер сорвет его оттуда и сбросит в море.
Капитан, стоявший на мостике, заметил тщетные усилия юнги и крикнул:
— Эй, ступай кто-нибудь наверх, помогите Корнелио!
На зов капитана кинулся стремглав Гуффенс. Он ловко вскочил на бугшприт и торопливо стал взбираться к Корнелио.
Встревоженный, я стал внимательно следить за Гуффенсом. Я видел, как Корнелио повернулся, и когда он увидел приближавшегося к нему Гуффенса, из его груди вырвался нечеловеческий крик.
Гуффенс еще не успел долезть до юнги, как тот в отчаянии взобрался на самый край мачты и с прежним криком хотел было броситься с вышки мачты вниз, в бушующее море.
Я видел, как Гуффенс яростно обхватил мачту и протянул руку Корнелио.
Но вдруг произошло нечто совершенно неожиданное.
По канату, соединявшему кливер с брамстеньгой фок-мачты, скользнула внезапно какая-то фигура, которая в один миг села на кливере и протянула в свою очередь руки к Гуффенсу. В тот же миг я услышал неистовые крики.
Капитан бросился с своего мостика на нос судна, куда побежала и вся команда.
V. Поединок с гориллой
Крайний кливер, то опускаемый, то подымаемый ветром, был местом ужасной борьбы Гуффенса с гориллой. Оцепеневший на краю мачты Корнелио был безучастным свидетелем этой борьбы.
Борьба продолжалась несколько секунд. Гуффенсу удалось вынуть из-за пояса нож, который он вонзил в гориллу. Та страшно зарычала и, набросившись еще раз на своего противника, разодрала ему все тело.
Стоявшие на палубе матросы очнулись наконец от охватившего их ужаса, и два матроса, вооружившись кинжалами, быстро полезли на мачту на помощь Гуффенсу.
Скоро горилла, вся израненная, истекшая кровью и тщетно накидываясь на новых врагов, ослабела. После нескольких ударов кинжала горилла скатилась с бугшприта и с резким криком свалилась в море.
Матросы с трудом стащили на палубу полуживого и израненного Гуффенса. Весь дрожа, слез за ними и Корнелио. Но когда он добрался до палубы, силы его оставили, и он упал без чувств.
Раны Гуффенса были ужасны. Все его лицо было изуродовано гориллой, и он тяжело дышал.
Скоро он подозвал капитана и едва слышным голосом сознался, что это он убил ненавистного ему повара незадолго до отплытия, толкнув его в воду в ту минуту, когда тот, нагнувшись, доставал воду.
Гуффенс сказал, что потом он узнал, что эту сцену видел юнга Корнелио. Он хотел было выбросить вслед за поваром и юнгу, но ему помешали. Тогда он взял с Корнелио клятву, под угрозой смерти, никому не говорить о виденном.
В довершение этого Гуффенс признался, что, когда он протянул на мачте руку к Корнелио, он хотел его сбросить в море, чтобы избавиться совсем от свидетеля совершенного им преступления.
Через несколько минут Гуффенс умер.
Корнелио же долгое время пролежал в горячке, затем оправился и подтвердил все слова Гуффенса.
Горилла, по всей вероятности, была выпущена Гуффенсом же и после своего освобождения взобралась на одну из мачт и скрывалась там за парусами.
Страшный крик Корнелио взбесил, вероятно, гориллу, сильно обозленную качкой, и она в диком порыве бросилась на попавшегося ей на глаза Гуффенса.
Долго еще помнили мы это страшное происшествие, которое капитан подробно записал в путевом журнале судна.
Читать дальше