Сюзан почти сразу отозвалась на его стук.
— Привет. Я еду из города, — объяснил он. — В субботу повезу Кулли на охоту. Хотел предупредить Джеми. Если хочет, я возьму его с собой.
— Я передам, — сказала Сюзан. — Он наверняка будет очень рад.
Она отвечала Майклу со сдержанной вежливостью, и ему показалось, что Сюзан стремится как можно скорее закончить разговор. Огорошенный холодным приемом, он не находил нужных слов, чтобы навести мост через разверзшуюся между ними пропасть. Зачем ему нужен этот мост, куда он его выведет, Майкл и сам толком не знал. Он едва ли заметил, как в нем зародилось и окрепло чувство к Сюзан. По ночам он думал о ней, сидя в одиночестве перед камином, но сейчас видел по ее лицу, что его присутствие доставляет ей неудобство.
— У меня ужин на плите, — сказала Сюзан, выводя его из раздумий. — Извините, мне некогда.
— Постойте, — торопливо произнес Майкл. — Я вычитал в объявлении, что в выходные в городской гостинице устраиваются танцы, и… Не хотите пойти? Со мной. — Приглашение получилось скомканным.
На лице Сюзан отразилось недоумение.
— Не могу, — отказалась она. — Извините. Меня уже пригласили… Куп пригласил.
Майкл постарался скрыть разочарование.
— Тогда ладно.
Он и раньше догадывался, что Сюзан, возможно, встречается с Купом. Так, наверно, даже и лучше, подумал Майкл. Когда он спускался с крыльца, Сюзан что-то сказала ему вслед. Майкл обернулся.
— Желаю удачи, — повторила она. — Надеюсь, с Кулли проблем не будет. Я скажу Джеми, что вы заезжали.
— Спасибо. — Он зашагал к машине.
Дверь за его спиной захлопнулась.
Сюзан сидела за стойкой бара и время от времени поглядывала на улицу. Вместо газет, еще вчера занавешивавших витрину магазина Майкла, за стеклом теперь красовались предлагаемые им товары. Покрытая свежей краской вывеска блестела, как новенькая.
Рядом с Сюзан сидела Линда, устроившая себе короткий перерыв.
— По-моему, туда еще никто не заходил, — сказала она.
— И не зайдет, — вставил Карл Джеффри, садясь на соседний табурет. — Мне, пожалуйста, черничный пирог и кофе. — Линда, закатив глаза, пошла выполнять заказ.
— А ты будто радуешься, — заметила Сюзан, обращаясь к Карлу.
Тот пожал плечами.
— Я не радуюсь, Сюзан. Просто констатирую факт. Я мог бы сразу ему сказать, что он зря тратит время. — Карл откусил от пирога. — Зачем в таком маленьком городке две скобяные лавки?
Сюзан нахмурилась. Карл Джеффри, лоснящийся и самодовольный, был ей неприятен, но не согласиться с ним она не могла. Майкл поступил неразумно, открыв лавку скобяных изделий буквально в нескольких метрах от магазина, торговавшего тем же самым, но только по более низким ценам.
— Следовало брать, что дают, пока была возможность, — добавил адвокат. Он вытер губы салфеткой и поднялся, вытаскивая бумажник. — Ему предлагали хорошие деньги. Даже более чем.
— Ему же нужно на что-то жить, — сказала Сюзан. — Ведь на работу его никто не берет.
— Так, полагаю, цены не изменились. — Карл выложил на стойку несколько купюр. — А тебе вообще какое до него дело?
— Он — мой сосед, и мне непонятно, как можно радоваться чужим неудачам. Только и всего.
— Удача здесь ни при чем. Он сам виноват. Ладно, побегу. Линда, пирог отличный.
Сюзан посмотрела вслед Карлу. Пиджак на его широкой спине едва не расползался по швам.
— Дрянь паршивая, — пробормотала она.
— Возможно, он и дрянь, — усмехнулась Линда, — но смотрит в самый корень, как ни крути. Нужно быть полным идиотом, чтобы открыть здесь еще одну скобяную лавку. Как будто торговать больше нечем.
— И все-таки мне его жаль. — Сюзан слезла с табурета. — Пожалуй, мне тоже пора.
Сюзан вернулась в свою контору и, сев за стол, принялась рассеянно вертеть в руках авторучку. Через некоторое время она поднялась, вновь вышла на улицу и направилась к лавке Сомерса. Бегло ознакомившись с ассортиментом в витрине, она толкнула дверь и шагнула за порог. Майкл сидел за прилавком, прислонившись спиной к стене, и читал газету. Появление Сюзан его удивило. Она взяла с полки первую попавшуюся вещь и подошла к прилавку.
— Я хотела бы это купить.
Майкл глянул на выбранный ею инструмент.
— Вам нужен гаечный ключ?
Сюзан только теперь увидела, что собралась приобрести.
— Да. Надеюсь, он продается? У вас ведь здесь магазин?
— Конечно. — Майкл достал пакет. — Эту покупку вы получаете бесплатно.
— Так деньги не делают.
— Вы — моя первая покупательница, а первому покупателю мы предлагаем стопроцентную скидку.
Читать дальше