Карл Май - Том 12 и 13. Сатана и Искариот (роман в трёх частях)

Здесь есть возможность читать онлайн «Карл Май - Том 12 и 13. Сатана и Искариот (роман в трёх частях)» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Приключения про индейцев, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Том 12 и 13. Сатана и Искариот (роман в трёх частях): краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Том 12 и 13. Сатана и Искариот (роман в трёх частях)»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

В двенадцатый том вошли две (часть 1 и 2) романа «Сатана и Искариот».
Знаменитый охотник Олд Шеттерхэнд, с которым автор отождествляет самого себя, путешествуя по северо-западу Мексики, сталкивается с бандой ловких мошенников. Вместе со своим другом вождем апачей Виннету он пытается разрушить замысел бандитов и передать главарей шайки властям. Друзьям удается спасти от гибели партию немецких переселенцев. Как обычно у Мая, напряженное действие (выслеживание врага, погони, сражения) прерывается остроумными диалогами и философскими рассуждениями, а также описаниями нравов и обычаев северомексиканских индейцев. Главарям бандитов все же удается уйти; Олд Шеттерхэнд и Виннету отправляются в погоню за ними, на этот раз — на север Африки.
В тринадцатый том вошли две части (часть 2-окончание и 3) романа «Сатана и Искариот».
В этом томе завершается история восстановления справедливости, в которой силы добра олицетворяют Виннету и Олд Шеттерхэнд, а силы зла — мошенники и стяжатели. Действие происходит в Африке и Северной Америке. Том 12. Том 13.

Том 12 и 13. Сатана и Искариот (роман в трёх частях) — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Том 12 и 13. Сатана и Искариот (роман в трёх частях)», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Могольоны, не прекословя, послушались своего вождя. Когда мы послали к ним нескольких нихоров, они мало-помалу отдали им все свои ружья, стрелы, копья, ножи и томагавки. Оружие было снесено на середину плато и сложено в кучу, а затем по моему приказу это место взяли под охрану не менее двадцати вооруженных до зубов нихоров. Оба старейшины вернулись к своему вождю и сели рядом с ним — мы уступили им место. Мы приставили к ним двух часовых, которым полагалось следить за тем, чтобы путы на вожде не ослаблялись, но находились те часовые на таком расстоянии, что не могли ничего расслышать и тем более понять.

Вождь нихоров отвел меня к Францу Фогелю, находившемуся за скалами. Виннету со мной не пошел, он остался на плато, чтобы надзирать за происходившим. Никто так не подходил для этого более, чем он.

Через скалистую гряду не пролегало троп. Нам приходилось карабкаться с камня на камень, и каждый шаг причинял мне боль. Я подумал, что падение с лошади еще долго будет давать знать о себе.

По ту сторону гряды, к подножию которой спускался лес, раскинулось что-то вроде прерии, где можно было встретить густую траву. Там, как я предполагал, протекала вода. Лошади нихоров паслись под присмотром нескольких молодых воинов. К вбитому в землю колышку был привязан пленник, лежавший на земле, — Томас Мелтон, а рядом с ним сидел Франц Фогель, скрипач, лучший и надежнейший из охранников, которому можно было доверить прожженного мошенника. Франц, увидев нас, вскочил и поспешил ко мне навстречу, крича по-немецки:

— Наконец я вижу вас! Сколько страха я натерпелся! Вы могли попасть в большую беду!

— В таком случае я был бы, по-моему, освобожден от своего слова. Но ничего подобного, к счастью, не случилось.

— К моей огромной радости! Вы мне все расскажете, да! Некоторое время назад я слышал по ту сторону скал выстрелы; потом все опять стихло. Это было жутко. Сражение с врагом, который располагал несколькими сотнями воинов, должно было, пожалуй, длиться все-таки немного дольше!

— Нет, если к нему хорошо подготовиться, — а здесь так и было, — то нет. Пока что у нас перемирие.

— Надолго?

— Еще на четыре часа. Впрочем, я могу сообщить вам несколько чрезвычайно радостных известий.

— Каких, каких? Говорите же!

— Давайте сначала сядем! Как устоять, если под ногами расстелен такой чудесный мягкий ковер из травы!

— Да, усядемся! Но теперь рассказывайте! Что за сюрпризы, о которых вы говорите?

Когда мы сели, я ответил:

— Сначала о двух, хотя их несколько. Вам нанесет визит некий господин, которого вы надеялись разыскать.

— Неужели Мерфи, адвокат из Нового Орлеана?

— Он самый.

— Чего он хочет от меня?

— Это он сам вам скажет. Впрочем, его поездка была совершенно бесполезна. Но будет у вас и еще один визитер.

— Вместе с этим Мерфи?

— Да.

— Кто же?

— Ваша сестра.

— Вот так чудеса! Они оба здесь! Для этого надобно мужество!

— Мужество? Скажем лучше — легкомыслие или, выражаясь мягче, полное неведение о тех тяготах и бедах, которые им придется здесь пережить. Я предупреждал о них вашу сестру тогда, в Альбукерке, когда она, как вы помните, высказала намерение сопровождать нас.

— Вы правы, правы! Но раз уж она здесь, не хочется ее упрекать. Как же она встретилась с адвокатом и разыскала нас?

Я рассказал ему то, что он хотел знать. Он обнял меня.

— Сдерживайтесь, мой друг! — охладил я его. — Если вы сейчас израсходуете весь свой восторг, у вас не хватит радости на другой сюрприз, ожидающий вас.

— Вовсе нет! Что бы там ни было, разве это сможет обрадовать меня так же, как известие, что освободили мою сестру из рук могольонов?

— Ого! Не нужно слишком много клясться! Второй сюрприз потрясет вас гораздо сильнее, чем первый.

— В самом деле? Тогда выкладывайте!

— Выкладывайте? Вы полагаете, что я эту вещицу ношу в кармане?

— Нет. Это я так, к слову.

— Но сюрприз действительно лежит у меня в кармане.

— Тогда, пожалуйста, покажите его!

— Вот! — произнес я, доставая портмоне Джона Мелтона.

— Бумажник? — разочарованно протянул он.

Он взял его в руки и осмотрел со всех сторон.

— Откройте же, — настаивал я.

Я наслаждался, наблюдая за менявшимся выражением его лица. Его глаза расширились, стоило ему прочесть надпись на первом кожаном конверте и затем, вскрыв его, взглянуть на ценные бумаги. Он вскрывал один конверт за другим; его глаза становились все больше и больше; он подпрыгнул и остановился передо мной; его руки дрожали, а губы подергивались, но говорить он не мог. Мне стало чуть ли не страшно за него, ведь радость иногда может и повредить человеку, даже убить его; в этот момент он внезапно бросил бумажник в траву, сам повалился наземь, уткнул в ладони лицо и громко зарыдал, пожалуй, даже чересчур громко, и долго.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Том 12 и 13. Сатана и Искариот (роман в трёх частях)»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Том 12 и 13. Сатана и Искариот (роман в трёх частях)» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Том 12 и 13. Сатана и Искариот (роман в трёх частях)»

Обсуждение, отзывы о книге «Том 12 и 13. Сатана и Искариот (роман в трёх частях)» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x