Есть в книге и еще один настоящий герой. Это — море. Мастерство писателя в обрисовке морского пейзажа, множества деталей, связанных именно с морем, ничуть не ослабело. Море и на этот раз остается активным участником действия; картины моря, как прежде, доставляют читателю истинное наслаждение.
Через год после выхода «Мерседес из Кастилии» был опубликован «Зверобой».
Оба романа достойно завершают лучший период творчества Фенимора Купера.
Ю. Лидский
Сид Руис Диас Кампеадор — кастильский рыцарь, прославившийся в битвах с маврами во второй половине XI века. За свои подвиги был прозван Сидом Кампеадором, то есть Воителем. Подвиги Сида воспеты в многочисленных народных преданиях.
Хёманс Фелиция Доротея (1793—1835) — английская поэтесса. Все стихотворные эпиграфы — в переводе Ф. Мендельсона.
Лесаж Ален Рене (1668 — 17471 — французский писатель, автор романов "Хромой бес» и «Приключения Жиля Блаза из Сантильяны». Действие последнего происходит в Испании.
"… автора, вдохновившего Лесажа» — имеется в виду испанский писатель Матео Алеман (1548 — 1609), оставивший "Жизнеописание плута Гусмана де Альфараче».
Сарагоса — в 27 году н. э. римский император Август основал на месте древнего поселения колонию Цезаря Августа; от латинского Caesaraugusta и произошло современное название города, жители которого в 1809 году мужественно защищались против войск Наполеона, на что и намекает автор.
Энрикес, или генрихи, — золотые монеты, которые чеканились не в Арагоне, а в Кастилии и назывались так по имени кастильского короля Генриха IV (1454 — 1474).
Леон — до XIII века самостоятельное королевство на северо-западе Испании;с начала XIII века вошло в состав Кастилии.
Бургос — древняя столица Кастильского королевства.
Мараведи — мелкая монета; в одном генрихе было 400 — 450 мараведи.
Олья-подрида — испанское блюдо, нечто вроде горячего винегрета с мясом, горохом и салом.
Добла — золотая монета, по весу равная генриху.
Гусман, Мендоса — фамилии крупнейших кастильских феодалов, могущество и богатство которых соперничало с королевским.
До 1517 года короли Испании титуловались не «величеством», а «высочеством».
Вордсворт Уильям (1770 — 1850) — английский поэт, современник Байрона.
Карл V — внук Фердинанда и Изабеллы, король Испании (1516 — 1556) и германский император.
Дон Карлос (Карлос де Виана) — пасынок Хуана II Арагонского; в 1461 году был отравлен, причем народная молва обвинял а в этом Хуана II.
Альфонс V Португальский (1433 — 1481) с 1438 года король Португалии.
Магистр ордена Калатравы. — В войнах с маврами в Кастилии возникло несколько духовно-рыцарских орденов, обладавших огромными богатствами. Одним из самых могущественных был орден Калатравы, во главе которого стоял магистр Педро Хирон. брат фаворита Генриха IV— Хуана Пачеко.
Рикардо Глостерский — герцог Глостер, позднее английский король Ричард III (1438-1485); он был от рождения горбат, на что и намекает Беатриса.
Фердинанд носил титул короля Сицилии, хотя фактически этим островом правил его отец, Хуан II, арагонский король.
Адрес де Кабрера маркиз де Мойя и его будущая жена Беатриса были надежными помощниками Изабеллы в ее борьбе за престол.
Великий кардинал — Педро Гонсалес де Мендоса, архиепископ Толедский, один из вдохновителей войны против мавров.
Альгамбра — крепость и замок на скале в Гранаде.
Марко Поло (1254 — 1324) — венецианский купец, первым из европейцев посетивший Китай и ряд других азиатских стран. Марко Поло называл Северный Китай — Катаем, а Японию — островом Сипанго.
Алонсо де Охеда (1465 — 1515) — кастильский рыцарь; в 1493 году со второй экспедицией Колумба прибыл на Эспаньолу, где возглавил кампанию по истреблению беззащитных индейцев.
Саламанка — один из крупнейших культурных центров Вероны с университетом, основанным в начале XIII века.
Здесь Купер ошибается: Хуан Перес и Антонио Морачена — это два разных лица, что было установлено лишь в конце XIX века.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу