Рамина Латышева - II. Бриллиант Зорро

Здесь есть возможность читать онлайн «Рамина Латышева - II. Бриллиант Зорро» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2022, Жанр: Исторические приключения, Исторические любовные романы, Остросюжетные любовные романы, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

II. Бриллиант Зорро: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «II. Бриллиант Зорро»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

13 ноября 1804 года в Эль Пуэбло должен состояться бал-маскарад – ежегодный праздник, на котором традиционно ожидают появления Зорро. Но в этот раз его возвращения ждет не только любопытствующая публика. Зорро не было в Калифорнии уже полгода, и за это время силы его врагов возросли. Как возросла и его необъяснимая связь с Изабеллой Линарес, а также ее осведомленность о нем.
Новые загадочные места, новые лица и гремящие имена, обладатели которых наконец выйдут из тени. Кто из них друг, а кто враг? Что скрывает ближайшее окружение Зорро? Как он связан с индейскими племенами? И что за странное пророчество возникает у него на пути?
Ответы на эти вопросы будут для героев не только непредсказуемыми, но и дорогими… И лишь многолетняя тайна семьи де ла Вега поможет им преодолеть все прихоти судьбы и дождаться самого счастливого дня.

II. Бриллиант Зорро — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «II. Бриллиант Зорро», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Рикардо вел бой беспрерывно на протяжении четырех месяцев и почти каждый день выдумывал новые способы смягчения решения его белокурой нимфы, однако Кери, просмотрев очередное воплощение в жизнь оказавшейся бесконечной фантазии своего трубадура, одаривала его снисходительной улыбкой, а после приближения окрыленного ухажера складывала ручки на высокой груди, говорила "нет" и удалялась или в дверь гасиенды, или в карету, или ко временно отложенным делам.

На сторону несчастного жениха с течением времени встал весь дом губернатора. Дон Ластиньо отдал в распоряжении фрейлины всю половину первого этажа гасиенды с вполне прозрачными намеками на то, что Кери может переделывать ее на свой вкус и усмотрение. Сеньора Камелия, едва завидев будущую невестку, сразу же хваталась за голову с жалобами о том, что ей одной было никак не управиться с таким огромным домом и каждые три-четыре дня вытаскивала свою дочь вместе с ее подругой на бесконечные ярмарки и базары, чтобы купить новую занавеску, вазочку или салфетку, при этом ненавязчиво советуясь с Керолайн о том, какая из приобретаемых ими мелочей хорошо смотрелась бы в доме молодоженов. Дон Алехандро же принял участие в судьбе крестника в виде прямого вопроса без подтекстов и завуалированных намеков. И однако все они после каждой новой попытки получали одинаковый и вполне однозначный ответ.

Что касалось Изабеллы, занимавшейся аналогичными работами не только днем, но и по ночам, и имевшей вместо ответа один и тот же многозначительный взгляд, то она в конце концов стала всерьез опасаться, что любящий брат схватит и унесет ее на руках под венец с первым же мужчиной, которому она по неосторожности улыбнется, махнет рукой или окажет любой другой отличительный от остальных знак внимания. А после того, как лично убедится, что имя его сестры занесено в церковную книгу с записью "замужем за …", помчится в гасиенду за Керолайн и тут же сыграет свадьбу, к проведению которой в любой момент времени были готовы на протяжении последних четыре месяцев около полусотни человек. Это в конечном счете привело к тому, что Изабелла стала бояться выходить из дома без сопровождения, чтобы случайно не остаться с каким-нибудь знакомым без свидетелей или не поздороваться с лицом противоположного пола чаще, чем один раз в день, и приобрела привычку обходить далеко стороной любое скопление народа, где мужская половина публики превалировала над женской. И это оказалось самой сложной и выматывающей стороной ее новой жизни, потому что после возвращения из Ла Пас скрывать появление на родине сеньоры Камелии и ее дочери было дольше невозможно.

О том, что к дону Ластиньо силами невероятного провидения вернулась его супруга, знал пока только дом Веласкес, в связи с тем, что два его представителя лично видели ее в ту ночь. Остальное же население, включая прислугу гасиенд де ла Вега и Линарес, некоторое время продолжали держать в неведении. Это было сделано равно для того, чтобы дон Алехандро мог за две недели хоть немного разобрать груду скопившихся дел, не отвлекаясь каждую минуту на объяснения о том, действительно ли сеньора Камелия вернулась в Калифорнию спустя тринадцать лет или это было чьей-то злой шуткой, а дон Ластиньо со всем семейством мог беспрепятственно съездить на отдых в Ла Пас и провести время исключительно в родственном кругу, не растрачивая его на бесконечные приемы, наполненные рассказами и воспоминаниями.

Губернатор за время отсутствия своего друга рассказал истинное положение вещей, включая настоящее имя Изабеллы, лишь дону Антонио и дону Рафаэлю, и они вместе в один из вечеров выработали форму и содержание будущего повествования всем последующим слушателям.

В целом они решили, что население Эль Пуэбло было достаточно подготовлено минувшими перипетиями к любого рода информации, и, чтобы не осложнять себе жизнь постоянным самоконтролем относительно лишних слов и неосторожных фраз, рассказ отражал практически все реальные события тех напряженных полутора месяцев.

Исключение составили лишь несколько моментов, которые было настрого запрещено затрагивать в будущих разговорах.

Первым, само собой, являлись сведения, касающиеся Зорро, его занятий, людей, имен, домов и любых других описаний ресурсов, которые он вынужден был раскрыть в ходе их общего противостояния.

Вторым моментом числилось неразглашение имен их настоящих оппонентов, то есть Фионы и Монте, исходя не только из этических, но и из политических соображений, как внешних, так и внутренних. Тот рассказ о фрейлине из британской свиты, которая устроила столько покушений на жизнь Изабеллы, дальновидно продуманный в свое время доном Алехандро, сэром Ричардом и сэром Генри, сейчас очень лаконично вплетался в общую канву повествования и избавлял от необходимости разрабатывать новое объяснение. Кроме того, он был принят публикой без каких-либо сомнений и уже прочно закрепился в массовом сознании.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «II. Бриллиант Зорро»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «II. Бриллиант Зорро» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Дж. Мак-Келлей - Знак Зорро
Дж. Мак-Келлей
libcat.ru: книга без обложки
Ксения Латышева
libcat.ru: книга без обложки
Джонстон Мак-Кэллэй
Исабель Альенде - Зорро. Рождение легенды
Исабель Альенде
Рамина Монсальви - Седьмая сестра
Рамина Монсальви
Валентина Латышева - Отек головного мозга
Валентина Латышева
Анастасия Латышева - Привет, ромашки!
Анастасия Латышева
Рамина Латышева - I. Жемчужина Зорро
Рамина Латышева
Анастасия Латышева - Сборник стихотворений
Анастасия Латышева
Отзывы о книге «II. Бриллиант Зорро»

Обсуждение, отзывы о книге «II. Бриллиант Зорро» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x