Стр. 96. Эпиграф взят из стихотворения английского поэта Роберта Саути (1774–1843) «Бленхеймская битва» (1798), написанного в форме народной баллады.
Стр. 116. Гален — римский врач, живший во II в. до н. э. Вплоть до средних веков был признанным авторитетом в области медицины.
Эпиграфы к главам X и XXXV (стр. 348) взяты из стихотворения «Элегия, написанная на сельском кладбище» английского поэта Томаса Грея (1716–1771).
Стр. 118. Хау Уильям (1729–1814) — генерал, до 1778 г. — главнокомандующий английскими войсками на территории США. В 1776 г. в результате битвы на острове Лонг-Айленд захватил город Нью-Йорк и установил контроль над близлежащей территорией, но не смог покончить с революционной армией.
Стр. 125. … душа капитана Кидда бродит возле того места, где он в прежнюю войну зарыл золото. — Кидд Уильям (1645–1701), больше известный под именем «Капитан Кидд». Капер на службе английского короля против французов, позже — пират. Арестованный в 1696 г., был привезен в Лондон и казнен. Будучи одно время жителем Нью-Йорка, капитан Кидд, по легенде, спрятал в его окрестностях огромные сокровища.
Стр. 138. Дуо (от лат. duo — «два») — в музыке старинное название инструментального или вокального дуэта.
Стр. 148. Аккомак — городок в штате Виргиния.
Стр. 157. Эпиграф взят из поэтического произведения английского поэта Джорджа Крабба «Приходские списки» (1807), часть III, «Похороны».
Стр. 188. … люди из отряда Паулдинга сваляли дурака, не дав уйти адъютанту генерала … — Сторожевой отряд из трех человек под начальством Паулдинга, задержавший английского шпиона Андре, отказался отпустить его на свободу за взятку (см. прим. к стр. 43).
Стр. 209. Колосс Родосский — бронзовая тридцатидвухметровая статуя греческого бога солнца Гелиоса, изваянная в 250 г. до н. э. и стоявшая в гавани острова Родоса.
…подобно косам на древних колесницах? — В древности к осям боевых колесниц прикрепляли косы, которые при вращении колес наносили урон врагу.
Стр. 212. Уорквортский отшельник — стихотворение в форме баллады, включенное исследователем английского фольклора Томасом Перси (1729–1811) в сборник «Памятники старинной английской поэзии» (1765).
Стр. 258. Голдсмит Оливер (1730–1774) — известный английский поэт и прозаик. Эпиграф взят из поэмы «Путешественник» (1765).
Стр. 261. … принадлежит ли он к «верхним» или к «нижним ». — Сторонников американцев называли партией «верхних», а сторонников англичан — партией «нижних». Эти названия происходят от расположения войск на реке Гудзон во время описываемых событий.
Стр. 269. … если бы близ Территауна разгорелось сражение? — Территаун — город в штате Нью-Йорк, где был задержан Андре.
Стр. 272. Хис Уильям (1737–1814) — американский военный деятель. Во время описываемых событий — генерал-майор, командующий американскими войсками в Вест-Честере.
Стр. 273. Королевские офицеры дали Хэйлу всего один час … — Хэйл Натаниэль (1755–1776) — американский офицер, схваченный в расположении английских войск, где он занимался сбором военной информации. Был осужден и повешен. Во время казни кто-то из англичан упрекнул Хэйла в том, что тот позорит звание офицера. Хэйл ответил: «Джентльмены, всякая смерть почетна, если человек умирает за свободу и независимость родины».
Стр. 287. … унылым, гнусавым голосом, каким принято петь псалмы в Восточных штатах . — Восточными здесь названы штаты Новой Англии (Массачусетс, Коннектикут, Род-Айленд, Мэн, Нью-Хэмпшир, Вермонт), в описываемое время населенные пуританами.
Стр. 288. … вместе с законами о гербовом сборе и пошлиной на чай? — Здесь имеются в виду попытки Англии обложить прямым налогом свои колонии в Северной Америке.
Закон о гербовом сборе (принят английским парламентом в 1765 г.) — налог, взимавшийся в колониях путем обязательного употребления гербовой бумаги при составлении официальных документов. Вызвавший бурное возмущение, закон был вскоре отменен.
По «чайному закону», принятому парламентом в 1773 г., чай, ввозимый из Англии в Америку, освобождался от пошлины, но облагался налогом. В знак протеста в декабре 1773 г. группа жителей американского города Бостона, переодевшись индейцами, напала на английский корабль и выбросила в море весь груз чая. Это событие, получившее в истории название «Бостонского чаепития», непосредственно предшествовало Войне за независимость.
Читать дальше