Карл Май - На земле штиптаров

Здесь есть возможность читать онлайн «Карл Май - На земле штиптаров» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: М., Год выпуска: 2002, ISBN: 2002, Издательство: ТЕРРА — Книжный клуб; Литература, Жанр: Исторические приключения, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

На земле штиптаров: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «На земле штиптаров»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Роман «На земле штиптаров» входит в «восточный цикл» Карла Мая.

На земле штиптаров — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «На земле штиптаров», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

11

Ускюб — турецкое название города Скопье.

12

«Аладжи» означает «пегий».

13

Халиф — в Турции духовный глава мусульман.

14

«Чефаташ» означает «мученичество».

15

Очевидно, имеется в виду известный пивовар Байер.

16

Суммарный процесс — так называется форма упрощенного судопроизводства.

17

Сиенит — горная порода, состоящая главным образом из полевого шпата.

18

Миридиты — одно из племен, населявших горную Албанию.

19

Арнауты — так турки называют албанцев.

20

Цугтромбон — раздвижной тромбон (разновидность тромбона).

21

Лаж — превышение рыночной цены золота.

22

Софта (перс, «сожженный любовью к Богу») — в Османской империи так именовали слушателей медресе, изучавших богословие; по своему социальному статусу они напоминали дореволюционных русских семинаристов.

23

В русском переводе Корана 46-я сура называется «Пески».

24

Бастонада — наказание палочными ударами по пяткам.

25

Вардар — река в Македонии, протекает близ Скопье; левый приток — Брегальница. По Вардарской долине проходит железная дорога Салоники — Митровица.

26

Ага — офицерский титул в Османской империи.

27

Речь идет о франко-прусской войне 1870–1871 гг.

28

Джибрил — у мусульман один из четырех приближенных к Аллаху ангелов. Соответствует библейскому архангелу Гавриилу. По воле Аллаха он являлся Мухаммеду и диктовал ему Коран.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «На земле штиптаров»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «На земле штиптаров» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «На земле штиптаров»

Обсуждение, отзывы о книге «На земле штиптаров» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x