Остановка была под стать путешествию. Тормоза истошно взвизгнули, и нас с Джереми толкнуло вперед, когда машина врезалась в поребрик перед огромной дверью. Бронзовый молоточек на ней в лучах наших фар сиял, как чистое золото. Мы попросили араба подождать, вылезли и провалились по колено в лужу, а потом и вовсе чуть не упали в нее, споткнувшись о большой камень, на который следовало вставать, чтобы пройти к двери в такие дни. После этого мы громко, настойчиво и яростно молотили в дверь этим самым молоточком, как и полагается людям с мокрыми ногами и разбитыми носками ботинок: в таком состоянии не до соблюдения обычаев.
Мы стучались по очереди, пока нам, наконец, не открыли. Слуга банкира со свечой в руке уставился на нас и поинтересовался во имя тысячи и одного черта, коих Соломон вскипятил в масле, что за бесстыжие негодяи учинили этот шум. На заднем плане маячил сам банкир – вероятно, он решил, что это явились французы, и через плечо слуги высматривал за дверью французские кепи. Тогда мы протиснулись в дверь, отпихнули слугу и вошли.
– Берегитесь, у меня пистолет! – объявил банкир.
– Тогда три выстрела в меня за шиллинг, – парировал Джереми.
– Кто вы?
– Велите этому дрожащему дурню поднести свечу, и увидите.
– О, это ты? Я же сказал: приходи утром. Сейчас я не желаю никого видеть!
– Не желаешь? Как тебе угодно. Тем не менее, подойди поближе и протри глаза, дружочек! Присаживайся, посмотри. Вот сюда, на скамейку. Как думаешь, где я так хорошо выучился английскому? Ну, я в свое время полировал ногти на ногах Принцу Уэльскому. А нужно еще пройти экзамен государственной службы, прежде чем получишь такую хорошую работу. Я говорю на всех языках, кроме французского и еврейского, а мой хозяин – вот этот – оказался евреем, который говорит по-французски. Что я сказал тебе нынче вечером? Что он шпионит в пользу французов, не так ли? Поверь, я человек надежный. Но если станешь держать пари на мои слова, потеряешь все свои деньги. Вот он. Он шпионит против мечтающих о Земле обетованной. Только что пил чай с Фейсалом и узнал все его тайны. Предложил мне фунт, чтобы я нашел тебя. Я потребовал два и получил деньги вперед. Ты тоже должен мне комиссионные. И тогда я женюсь, если в Дамаске еще осталась хоть одна честная женщина. Если одному из вас нужен мой совет, вы не поверите ни слову, которое произнесет другой, но полагаю, вы оба слишком своевольны, чтобы вами править. В любом случае, вам придется говорить при мне, потому что мой хозяин опасается, что его убьют. Он не боится привидений или дурных запахов, но вид длинного ножа обращает его сердце в воду и побуждает молиться так страстно, что словечка не ввернуть… Ну, давайте, оба вы, йалла! Говорите!
Понимаете, почему короли держали при своих дворах шутов? Современным правителям тоже не помешали бы шуты вроде Джереми, хотя найти таких непросто – чтобы те при случае могли сломать или растопить лед. В присутствии нелепости подозрительность слабеет.
– Этот малый на вид хуже полоумного, – произнес я, – но он проницателен, и я нашел его полезным. К несчастью, он нахватался разных важных сведений, поэтому за ним нужен глаз да глаз. Мне надо связаться с Французским Генштабом, и мне сказали, что вы знаете, как это устроить.
– Хм… Кто вам это сказал?
– Те, кто дают мне указания. Если вы не вспомните их без подсказки – значит, вы не тот человек, на которого мне стоит тратить время.
– Предположим, я их знаю. Продолжайте.
– Вас отрекомендовали как человека, которому можно доверять, действуя в интересах… вы понимаете?
– Хм…
– Заговор, по которому Фейсала должны были похитить кое-какие сирийцы из его штаба, раскрыт в последнюю минуту, – заявил я, твердо глядя на него, и заметил, как банкира передернуло.
– Mon Dieu, вы хотите сказать…
– Еще не поздно спасти положение. Вас не обвиняли в связи с этим. Я пришел предложить новый план его похищения. Своего рода запасной план, который важно осуществить, если больше ничего не получится. Приготовления идут полным ходом, остается одна неувязка: Французский Генштаб не поставлен в известность. С этим вы мне и поможете. Прошу вас немедленно отправить командованию сообщение, которое я продиктую.
Он прищелкнул языком.
– Может быть, вы чем-то подтвердите свои полномочия?
– Разумеется, – ответил я.
Убедившись, что прямая угроза его жизни миновала, банкир убрал свой пистолет в карман. И когда я показал ему дуло своего, не понадобилось никаких заверений: он и так догадался, что оружие выстрелит, и пуля попадет точно в цель, если он не будет благоразумен. Он даже не шелохнулся, когда проворные пальцы Джереми нашли в его кармане, а затем извлекли за украшенную перламутром ручку вещицу с патронами бокового боя, которая еще недавно поддерживала его храбрость.
Читать дальше