Джон Джейкс - Любовь и война. Великая сага. Книга 2

Здесь есть возможность читать онлайн «Джон Джейкс - Любовь и война. Великая сага. Книга 2» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 1984, ISBN: 1984, Издательство: Литагент Аттикус, Жанр: Исторические приключения, prose_military, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Любовь и война. Великая сага. Книга 2: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Любовь и война. Великая сага. Книга 2»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Соединенные Штаты Америки. 1860-е годы. На фоне Гражданской войны Джейкс продолжает рассказ о двух семьях: Хазардах и Мэйнах. С момента первых выстрелов у форта Самтер семьи оказываются на противоположных сторонах. Кому-то приходится испытать все ужасы войны на фронте, во время самых кровавых сражений… Кто-то отдаст жизнь за свои убеждения… Но все будут вовлечены в триумф и трагедию конфликта, уничтожившего наивность американцев и выковавшего новую нацию…
Как и ставший классикой роман Маргарет Митчелл «Унесенные ветром», сага Джейкса о войне между Севером и Югом имела грандиозный успех и до сих пор числится в списке мировых бестселлеров.
В 1985 году Эй-би-си сняла по трилогии сериал, который имел огромный успех и до сих пор остается очень популярным. Главные роли исполнили Патрик Суэйзи («Грязные танцы», «Дом у дороги») и Джеймс Рид («Блондинка в законе», «Звездный путь: Вояджер», «Коломбо»). В сериале также снимались такие звезды, как Кирсти Элли, Дэвид Кэррадайн, Джин Келли, Роберт Митчем, Джин Симмонс, Оливия де Хэвилэнд, Джеймс Стюарт и Элизабет Тейлор.
Впервые на русском языке!

Любовь и война. Великая сага. Книга 2 — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Любовь и война. Великая сага. Книга 2», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

33

Страна великанов из сатирического романа Джонатана Свифта «Путешествие Гулливера».

34

Луиза Олкотт ссылается на книгу Чарльза Карлтона Коффина «Мальчики семьдесят шестого года. История сражений Революции» о событиях американской Войны за независимость 1776 г.

35

Слова из «Боевого гимна Республики».

36

Оперативный псевдоним (фр.) .

37

Эдгар Аллан По. Аннабель Ли. Перевод К. Бальмонта.

38

Имеется в виду Мартовская революция в Германском союзе (1848–1849).

39

Прозвище Джозефа Хукера.

40

Евангелие от Иоанна, 5: 24.

41

Мера объема, равная примерно 8,8 литра.

42

По-армейски (фр.) .

43

На южный манер (фр.) .

44

На манер янки (фр.) .

45

Бронированный (фр.) .

46

Уильям Эдмондсон Джонс, бригадный генерал армии КША.

47

Черными ирландцами в США и некоторых других странах называют людей ирландского происхождения с черными или темно-коричневыми волосами, которые отличаются от стереотипа рыжеволосых ирландцев.

48

Ч. Диккенс. Холодный дом. Перевод М. Клягиной-Кондратьевой.

49

Речь идет о генерале Миде.

50

Прозвище Джона Мосби, кавалерийского офицера армии Конфедерации.

51

Старое название района Ист-Виллидж, расположенного в Нижнем Манхэттене.

52

Книга пророка Иезекииля, 36: 24.

53

Эрастус Бидл – американский издатель, один из первых, кто начал выпускать дешевые книги в мягкой обложке.

54

Целиком (лат.) .

55

В англосаксонском праве – презумпция незаконности задержания.

56

У. Шекспир. Кориолан. Перевод Ю. Корнеева.

57

Едоками картофеля в США называли эмигрантов из Ирландии.

58

Демократическая фракция мирных демократов, выступавшая за восстановление Союза в довоенном виде.

59

Суп из телячьей головы и мозгов.

60

Перевод В. Микушевича.

61

Воронка, давшая название этой битве, образовалась в результате мощнейшего взрыва в тайном туннеле, проложенном под позиции южан.

62

Особый цвет формы, ставший одним из символов Конфедерации.

63

Столица Южной Каролины.

64

Убийца Авраама Линкольна, актер Джон Уилкс Бут, сторонник Юга.

65

Сеньора, что случилось? (исп.)

66

Сеньора, с вами все хорошо? Открывайте, или я выломаю дверь! (исп.)

67

Перевод с английского В. Ю. Мартыненко.

68

Перевод Ольги Стельмак.

69

Авраам Линкольн был убит спустя пять дней после окончания войны.

70

Перевод А. Сергеева.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Любовь и война. Великая сага. Книга 2»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Любовь и война. Великая сага. Книга 2» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Любовь и война. Великая сага. Книга 2»

Обсуждение, отзывы о книге «Любовь и война. Великая сага. Книга 2» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x