С. 116–117. И познаете истину, и истина сделает вас свободными… – Вошедшая в поговорку часть евангельского высказывания: «Тогда сказал Иисус к уверовавшим в Него Иудеям: если пребудете в слове Моем, то вы истинно Мои ученики, и познаете истину, и истина сделает вас свободными» (Ин. 8: 31–32).
С. 157. Меланхтон , Филипп (1497–1560) – немецкий богослов, сподвижник Мартина Лютера, евангелический реформатор и систематизатор лютеранской теологии.
С. 158. …путешествие длиною в шестьсот миль… – Расстояние от Виттенберга до Шамбери составляет 1104 км (686 американских миль) по современным дорогам. Здесь и далее в книге все расстояния оставлены как у автора, в современных американских милях, поскольку в описываемый период немецкие мили разнились от графства к графству и даже от города к городу в диапазоне от 1 до 11 км:
Анхальт – 7532 м
Бавария – 7415 м
Баден – 8889 м
Богемия – 7498 м
Брабант – 5000 м
Вена – 7586 м
Вестфалия – 11 100 м (но местами 9250 м)
Висбаден – 1000 м
Вюртемберг – 7449 м
Гессен-Кассель – 9206 м
Дрезден – 9062 м
Липпе-Детмольд – 9264 м
Ольденбург – 9894 м
Оснабрюк – 5160 м
Пфальц – 4630 м
Рейнланд – 4119 м
Саксония – 7500 м
Шлезвиг-Гольштейн – 8803 м
С. 165. Святой Иосиф Аримафейский – иудейский старейшина, который снял распятого Иисуса с креста и похоронил в гробнице, вырубленной в скале для самого Иосифа; об этом упоминают все четверо евангелистов в повествовании о погребении Иисуса (Мф. 27: 57; Мк. 15: 43; Лк. 23: 50; Ин. 19: 38).
С. 170. Суета сует, сказал Екклесиаст, суета сует – все суета! – Еккл. 1: 2.
С. 183. …Крамер и Шпренгер. Они лучше всех разбираются в ведьмах. Целую книгу об этом написали. < …> …вы же наверняка читали «Молот ведьм»? – «Молот ведьм» – опубликованный в 1487 г. трактат о надлежащих методах преследования ведьм, написанный теологами и инквизиторами Генрихом Крамером (ок. 1430 – ок. 1505) и Якобом Шпренгером (ок. 1435–1495). Использовался в уголовном судопроизводстве в отношении обвиняемых в колдовстве. Вскоре после публикации книга была официально заклеймена Католической церковью и святой инквизицией как идущая вразрез с церковной доктриной, однако пользовалась популярностью среди светских властей и в течение 200 лет выдержала около 40 переизданий на латыни. На русском опубликована в 1932 г. в переводе Н. Цветкова. Соавторство Шпренгера оспаривается рядом исследователей. Имя Шпренгера впервые было указано в издании 1519 г. Поскольку описанные в главе события происходят ранней весной того же года, слова Дисмаса следует считать авторским допущением.
С. 186. …вернулась с полным подолом грибов-лисичек. – Авторское допущение: едва ли в описываемой местности лисички могли появиться раньше июля, притом что действие эпизода происходит в мае.
С. 188. Новициат – испытательный срок перед принесением обетов и вступлением в монашеский орден.
С. 190. Парацельс – псевдоним швейцарского медика, естествоиспытателя и философа Филиппа Ауреола Теофраста Бомбаста фон Гогенгейма (1493–1541), составленный из греко-латинского префикса para (рядом, вокруг) и родового имени древнеримского энциклопедиста Авла Корнелия Цельса.
С. 207. – Меня зовут Дисмас. / – А, Добрый Разбойник? – Имя Дисмас (в православной традиции – Рах) носил один из преступников, распятый на Голгофе по правую руку от Иисуса Христа. В отличие от второго разбойника, Гестаса, Дисмас покаялся в грехах и уверовал в божественность Спасителя, за что получил прозвище Доброго (Благоразумного) Разбойника. Подробный рассказ о нем содержится в Евангелии от Луки (Лк. 23: 39–43). Причислен к лику мучеников.
С. 210. Одна ночь на Венере, а потом всю жизнь на Меркурии . – Меркурий – алхимическое название ртути, которую использовали для лечения сифилиса.
С. 218. Стену крестового хода церкви Проповедника украшала фреска. – Имеется в виду несохранившаяся настенная роспись неизвестного художника, называемая «Пляска Смерти». Фреска, предположительно созданная в 1435–1441 гг., была уничтожена 5 августа 1805 г.; к настоящему времени сохранилось лишь 19 фрагментов и поздняя акварельная копия.
С. 250–251. …с шестого по девятый час – именно столько времени длились страдания Иисуса на кресте. – Согласно Евангелию от Иоанна: «Тогда была пятница перед Пасхой, и час шестый…» (Ин. 19: 14), то есть с полудня; согласно Евангелию от Марка: «Был час третий, и распяли Его… В девятом же часу… Иисус, возгласив громко, испустил дух» (Мк. 15: 25–37), то есть с девяти часов утра и до трех часов пополудни.
Читать дальше