Раздался крик Коннорса, который сообщал, что с флагманского корабля передают сигнал.
Сигнал оказался необычно длинным. Для того чтобы передать его, «Эуриалусу» пришлось увесить флажками все три мачты.
— Что там? — нетерпеливо крикнул Чейз.
Коннорс подождал, пока слабый ветерок расправит сигнальные флажки, затем надолго задумался, пытаясь припомнить код. Недавно изобретенная система была довольно проста — каждому флажку соответствовала своя буква. Кроме того, существовали комбинации флажков, которыми передавались слова и целые фразы. Всего придумали более трех тысяч комбинаций, а в последнем сигнале, судя по его длине, наверняка использовались самые редкие. Выстроив в уме связную фразу, Коннорс просветлел:
— Это от адмирала, сэр. «Англия ждет, что каждый исполнит свой долг».
— Неужели это и так не ясно? — возмутился Чейз.
— А как насчет валлийцев? — обиженно поинтересовался Ллуэллин и хитро улыбнулся. — Впрочем, нам, валлийцам, не нужно напоминать о долге. Это вас, англичан, всегда приходится подгонять.
— Передайте сообщение матросам, — велел Чейз.
В отличие от офицеров команда встретила адмиральское послание аплодисментами.
— Все записали, мистер Коллиа? — спросил капитан.
Мичман энергично кивнул:
— Все, сэр.
— А время указали?
Юный Коллиа залился краской:
— Укажу, сэр.
— Одиннадцать тридцать шесть, мистер Коллиа, — сказал капитан, посмотрев на карманные часы. — Если вам необходимо узнать точное время, то под баком по левому борту висят часы из кают-компании. А пока будете разглядывать циферблат, мистер Коллиа, не забывайте беречь голову.
— В нее не так-то легко попасть, — заявил бравый Коллиа, — а мое место рядом с вами, сэр!
— Ваше место там, мистер Коллиа, где вы сможете одновременно видеть и сигналы, и часы, а значит, отправляйтесь-ка в укрытие!
— Есть, сэр.
И юный мичман удалился, гадая, как сможет увидеть сигналы из укрытия.
Чейз барабанил пальцами по перилам. Он выглядел взволнованным, но не больше, чем всякий на «Пуссели».
— Посмотрите, что вытворяет «Темерер»! — Капитан показал на линкор, который безуспешно пытался перегнать «Виктори», затем нахмурился. — Капитан Ллуэллин!
— Сэр?
— Пора барабанщику бить сбор.
— Есть, сэр, — отвечал Ллуэллин, кивая мальчишке-барабанщику.
Тот поднял палочки и принялся выбивать ритм «Сердцевины дуба».
— Храни нас всех Господь, — промолвил Чейз, наблюдая, как матросы расходятся по местам.
Барабанщик спустился со шканцев. Впрочем, призывать команду к сражению не было нужды — матросы, канониры и морские пехотинцы «Пуссели» давно уже приготовились дать неприятелю смертельный бой.
— Открыть порты, сэр? — спросил Хаскелл.
— Не спешите, — ответил Чейз. — Канонирам зарядить двойной заряд картечью.
— Есть, сэр.
Пушки зарядили девятью маленькими ядрами и одним большим. Подобный заряд, объяснил Чейз Шарпу, обладает разрушительной мощью в ближнем бою.
— Мы начнем стрелять, когда подойдем вплотную, поэтому наш бортовой залп должен причинить врагу максимальные повреждения. — Капитан обернулся к лорду Уильяму. — Милорд, вам пора спускаться в трюм.
— Как, уже? Но ведь еще не стреляют! — возразила леди Грейс.
— Скоро начнут, миледи, — отвечал капитан.
Лорд Уильям нахмурился, явно не одобряя поведения жены, но леди Грейс продолжала стоять, не сводя глаз с горизонта, словно пыталась навеки запечатлеть в памяти грандиозное зрелище. Лейтенант Пил тайком набрасывал портрет женщины в своем блокноте, пытаясь схватить это выражение предельной сосредоточенности.
— На каком корабле плывет вражеский адмирал?
— Мы не знаем, миледи. Они не поднимают флагов.
— А кто у них адмирал? — спросил лорд Уильям.
— Вильнев. По крайней мере, так считает Нельсон.
— Он способный человек?
— С Нельсоном никто не сравнится, но говорят, адмирал Вильнев свое дело знает, милорд.
Над кораблем нависла зловещая тишина. Ветер слабо шевелил паруса. Чейз смотрел на юг, где «Ройял Соверен», оторвавшись от остальных кораблей, упрямо направлялся к неприятельскому строю, чтобы в одиночку принять бой.
— Какое расстояние между ним и врагом? — спросил он Хаскелла.
— Ярдов сто? — предположил первый лейтенант.
— Значит, скоро начнется.
— Задаваке это не понравится, — улыбнулся Пил.
— Задаваке? Ах да, псу Коллингвуда. — Чейз расплылся в улыбке. — Бедный зверь боится стрельбы! — Капитан обернулся, прикидывая, когда под неприятельский огонь попадет его корабль. — Когда начнется обстрел, мистер Хаскелл, прикажите команде лечь на палубу.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу