Роберт Лоу - Оскал дракона

Здесь есть возможность читать онлайн «Роберт Лоу - Оскал дракона» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2017, Жанр: Исторические приключения, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Оскал дракона: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Оскал дракона»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Перед вами эпическое полотно, книга, наполненная битвами, четвертый роман из серии «Обетное братство» (Oathsworn), повествующий о приключениях Орма Убийцы Медведя и его побратимов.
Обетное братство по праву заслужило уважение в суровом мире викингов, слава следует впереди них, но за все нужно платить...
Викинг Рандр Стерки горит желанием отомстить за смерть жены и детей, он внезапно нападает на усадьбу Орма – Гестеринг. Завязывается жестокий бой, «Сохатый» потоплен, соратники Орма погибли, а оставшиеся в живых побратимы, женщины и дети вынуждены спасаться бегством в горах...
«Отчаянные воины, кровавые битвы и захватывающее чтение»
Бернард Корнуэлл

Оскал дракона — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Оскал дракона», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Но, тем не менее, оставленный на камне младенец каждый день стоял перед глазами Торгунны, она видела только его, она все время смотрела в одну точку. Она оставила на том камне свою жизнь, все то, чем она была и чем будет, и Тордис долго, с трудом подбирая слова, рассказывала мне, как Торгунна ушла вслед за христианским священником, и теми, кто следовал за ним. На запад, сказала Тордис, в Ютландию, возможно даже в земли саксов или ещё дальше, потому что Белый Христос не обрекает младенцев-калек на смерть от холода, ветра и дождя.

Я почувствовал руку на плече и понял, что это Финн. Он смотрел на меня круглыми, как у собаки, глазами. Остальные побратимы тоже стояли неподалеку, они чувствовали себя неловко, словно смотрели на тяжелобольного, но ничем не могли ему помочь, только пробормотать слова сочувствия.

Я поднялся с колен и посмотрел в небо — в огромный, холодный, голубой глаз Одина, который наблюдает за всем, что я делаю, и сейчас он тоже разглядывал меня, как и когда определял цену моей жертвы. Для меня так и осталось загадкой, как я сумел справиться с красной чумой, получив на память лишь несколько оспин. У причала тяжело покачивался наш пузатый кнорр с потрепанной носовой фигурой сохатого, корабль был нагружен кувшинами оливкового масла и тюками шелка — благодарный Лев щедро нас вознаградил. Я выжил и преуспевал, и не мог понять, почему Один пощадил меня и взял жизнь маленького Колля.

Ива позвала своего сына, и я обернулся, зная, что я сейчас вижу.

Ее беловолосый и белокожий Кормак сновал туда-сюда по мелководью, поднимая брызги. Он смеялся, его волосы были цвета морской пены, он вызвал смятение во взгляде ярла Бранда, после того как я рассказал, что его сын мертв.

Бранд сильно изменился, горе и недуг буквально скрутили и высушили его: мышцы ссохлись, лишний вес сгорел в лихорадке, последовавшей за ранением, колени и локти казались большими и узловатыми, словно наросты на дубе, одна сторона лица была изуродована страшными шрамами. Я рассказал ему о смерти сына, моего фостри, я отправил его к Одину с мечом в руках. А еще сказал, что Стирбьорн, его враг, все еще жив.

Он ничего не ответил, но я понял, что он больше не приедет ко мне в Гестеринг погостить и наша дружба закончилась. Вскоре он попросил прислать ему маленького Кормака и его мать, и я не смогу ему отказать. Вскоре он найдет способ отнять у меня Гестеринг.

Одноглазый был холоден и жесток, как волчья стая, впрочем, как и всегда. Он взял обещанную жизнь одним ударом своего копья, Гунгнира. Черноглазая, Торгунна, мой сын, Гестеринг, и все, что было мне дорого, превратилось в пепел, так что теперь у меня ничего не осталось в этом мире, кроме Обетного Братства и «Сохатого».

Я взглянул на Финна и Оспака, на Курицу и остальных, на Воронью Кость: его разноцветные глаза смотрели на меня одновременно и мягко, и холодно, на Онунда Хнуфу, на его лице отразился ужас воспоминаний. Его скособоченное плечо поникло, он смотрел на плоский камень, с ужасом осознавая, что его собственная жизнь могла оборваться, едва начавшись, на таком же камне, но по какой-то причине он этого избежал. Я хотел спросить его, почему так случилось, но он поймал мой взгляд и не отпускал его, пока я не отвернулся, избегая его пристальных, холодных глаз, и тогда я снова посмотрел на плоский камень, чувствуя, как все побратимы смотрят на меня.

Побратимы Обетного Братства стали еще теснее связаны друг с другом, больше чем братскими узами, теперь они стали моей единственной семьей. В черном мраке для меня затеплился уголек.

— Эй, ярл Орм, — тихо сказал Финн и взглянул на море, прищурившись от яркого солнечного света. — Я слышал, что на земли Энглиска снова начались набеги. И добыча богата.

— Владимир, конечно, будет рад видеть нас в Новгороде, — возразил Воронья Кость, глядя на Финна. — Чтобы сражаться против его братьев.

— В любое место, только не в земли вендов, — добавил Оспак и многозначительно посмотрел на меня. — Я слышал, там свирепствует красная чума.

Последовала долгая пауза, ветер наполнил ее скорбным, нежным вздохом. Я посмотрел на всех по очереди и наконец остановил взгляд на мрачном лице горбуна.

— Нам нужен новый «Сохатый», — сказал я Онунду Хнуфе.

Внизу, на сине-голубой воде, покачивалась носовая фигура, довольно кивая.

Понравилась книга? Поблагодарите переводчиков:

Яндекс Деньги

410011291967296

WebMoney

рубли – R142755149665

доллары – Z309821822002

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Оскал дракона»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Оскал дракона» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


libcat.ru: книга без обложки
Роберт Сальваторе
Роберт Говард - Час Дракона
Роберт Говард
Роберт Лоу - Волчье море
Роберт Лоу
Роберт Черрит - Наследник дракона
Роберт Черрит
Роберт Чамберс - Во дворе дракона
Роберт Чамберс
Роберт Лоу - Дорога китов
Роберт Лоу
Роберт Лоу - Воронья Кость
Роберт Лоу
Роберт Форвард - Яйцо Дракона
Роберт Форвард
Отзывы о книге «Оскал дракона»

Обсуждение, отзывы о книге «Оскал дракона» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x