Юрiй Логвин - Закляття відьмака

Здесь есть возможность читать онлайн «Юрiй Логвин - Закляття відьмака» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Київ, Год выпуска: 1995, ISBN: 1995, Издательство: Український письменник, Жанр: Исторические приключения, на украинском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Закляття відьмака: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Закляття відьмака»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Дія твору відбувається на початку XV століття. Саме тоді князь Володимир Ольгердович, прагнучи звільнитись від впливу Литви й Орди, викарбував першу національну монету, проголосивши цим незалежність Києва. Та доля не була до нього прихильною: великий литовський князь Вітовт вигнав його.
Однак у місті залишились люди, котрі не відмовились від думки про самостійність. Серед таких був і Книжник, чоловік авантюрної вдачі й дивовижної вправності у виготовленні фальшивих грошей. І почав він підбивати боярина Сергія, щоб той очолив змовників супроти Литви…
Гостросюжетний твір дарує читачеві всі колізії, характерні для авантюрного роману середньовіччя: тут і неймовірна хоробрість героїв, і нице боягузтво зрадників, підступні вбивства й чародійства, безнадійна закоханість і потаємний блуд…

Закляття відьмака — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Закляття відьмака», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Куди тебе поранено? — підскочив він до неї.

— Ой, соколику! Я жива. То панцирнику дісталось!..

— Його вбили? Га?

— Та ні! Варги і зуби рознесло йому вщент отим диявольським зіллям! Боже! Як я злякалась.

А з корчми все чулись крики, гвалт, щось впало, потім ще постріл, і сивий, їдучий дим поплив углиб заїзду.

Вона затягла його в першу ж порожню від пожильців комірчину.

— Соколику, принеси материну одіж! Ой не можу, я вся в крові. Ой бридко мені, ой матінко моя мила! Ой сконаю я! — шепотом голосила вона, заламувала скривавлені руки.

Очманілий Ілько кинувся до їхньої комірчини в найдальшім закапелку заїзду.

Чи він був такий переляканий, чи ще не навчився розуміти по очах людей, коли їм справді погано. А очі в молодиці були уважні й зовсім спокійні. І ніякої погибелі в них не було видно, хоч вуста їй виламувались у відчаї і голосили-кричали, що вона загине!

Ілько, не випускаючи гусака з рук, прискочив до комірчини, де вони тулилися з матір’ю, і з старої, пошарпаної, побитої скрині витяг її сорочку і стару, запрану запаску, пояс та здоровенний плат, який мати вкладала на голову.

Бо в матері була лише одна намітка і вона пішла до сусіднього села на храм. Коли Ілько вже схопився за двері, щоб вибігти, то побачив, що лежить на лавці його торба, з якою він часом виходив людям попасти худобу і брав із собою в торбу наїдок. У торбу запхав гусака, перекинув торбу через плече.

І, вже несучи в руках лише одяг, побіг до комірчини, де була мірошникова молодиця.

Коли він прибіг, вона скинула на підлогу скривавлену намітку, запаску смугасту, залиту кров’ю так, що не можна було розібрати, де смуги і якого кольору. Була простоволоса, скривавлена, лише в одній подертій сорочці, крізь яку вперше Ілько побачив її сторчливі груди з величезними, неймовірно великими, як на такі маленькі груди, рожевими пипками.

І груди в неї теж були перемазані кров’ю.

— От спасибі, голубе мій сизий! Спасибі! Я просто плачу від щастя, що ти мені допоміг! — заспівала, залементувала мірошничиха. — Тримай двері, щоб ніхто не зайшов! Іди принеси мені, мій соколику, звідкілясь води та різанку, щоб я могла хоч трохи себе обмити від крові.

Ілько метнувся за цебром до стайні, і різанка там була. І з тим відром, і з різанкою і дерев’яним ковшем він повернувся до цієї вузенької, малесенької комірчини, де можна було руки розчепірити і дістати пальцями обох стін. Але двері були замкнені.

Ізсередини почулося:

— Хто там?

— Це я! Ілько! Воду приніс.

— А! Заходь!

Гуркнула дерев’яна засовка, двері відхилились із рипінням, і Ілько став на порозі, не можучи переступити всередину. Бо перед ним, не прикриваючи ані грудей, ані срамного місця, з розпущеним волоссям, стояла зовсім гола, тільки заляпана кров’ю молодиця. Вона випнула до нього худого, твердого живота, нижче якого на лоні золотилось тонке, шовковисте волосся.

— Та заходь же ти! Чого ти, соколику, боїшся?

— Та я… ось… воду… Бери… ось вода… і все…

— Та куди ти тікаєш? Іди сюди!

Вона вчепилася в його руку і потягла всередину комірчини!

А він так і стояв з різанкою в одній руці і з цебром і черпаком у другій.

— Що ти, дурнику, остовпів? Ану, став швидше різака та починай мені зливати.

Ілько почав тремтячими руками набирати воду з цебра і поливав їй на руки. А вона перед ним зігнулась і обмивала своє лице, свої плечі. І за кожним рухом її груди стрибали. Так вона довго перед ним викручувалась, вмивалась. А з корчми через стіни і проходи чувся галас, гармидер. Була справжня веремія. Але Ілько того галасу не сприймав, він наче оглух і весь перетворився на зір, споглядаючи на голе міцне тіло молодиці. І тремтячими руками поливав з черпака їй воду, розплюскуючи половину на долівку та собі на ноги.

Та ось до гармидеру додалося гудіння, мов гула велика козяча дуда. Весела наче якась була мелодія. Потім почулися ще сильніші, ніж раніше, крики, іржання коней, брязкіт. Тоді молодиця схопила свою закривавлену сорочку і, віднайшовши в ній чисті місця, почала витирати тіло.

І отут молодиця підскочила до віконця, до нього важко було дотягтись. Вона стала навшпиньки і, схопившись міцними маленькими пальчиками, підтяглася вгору. Ілько з розгону наскочив на неї. Йому теж страшенно хотілося подивитись, що там діється. Бо діялося, без сумніву, щось незвичайне. Чулася танечна музика. Він хотів відтрутити молодицю, взяв за бік. Але рука ковзнула по голому, вогкому тілу, і в його долоні опинилось маленьке й голе персо. Вже зовсім себе не тямлячи, він завів руку вперед і схопив ліве персо. Він відчував, як під його пальцями набрякають твердими вишнями кінці сосців, а вона в той саме час і не ворушилась, і не відштовхувала його від себе. А дивилася туди у вікно. З-за її розпущеного, розпатланого волосся крізь заволоку нічого не було видно. А вона все намагалась аж лице, голову туди протиснути. Так їй праглося побачити, що відбувається у дворі заїзду. Зрештою вона відірвалася від вікна, штовхнула Ілька щосили стегном. Аж відлетів він від неї.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Закляття відьмака»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Закляття відьмака» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Закляття відьмака»

Обсуждение, отзывы о книге «Закляття відьмака» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x