Какой мечтой, каким сонным видением окажется, в конце концов, Хизуран? И существовала ли она здесь? Какой она была в действительности, если она существовала?
Мертвые лежали на ковре из цветов – бамбуковые стволы, сломанные бурей. Женщины из сада украсили их, как невест. Хизуран была одета в платье, в котором Орландо увидел ее впервые. В большом зеркале львиного двора стояла она, невеста, которая ожидала возлюбленного и обнимала чужого. Какой печальный обман!
Орландо подумал о страстных разговорах их тел. Он гладил ее кожу.
- Прости меня, – сказал он, – я обманул тебя. Прощай, Хизуран.
Он склонился над Аишей.
Прощай, маленькая жемчужина
В конце радуги
Расцветет сад,
Где мы споем вместе.
Сайда велела оседлать двух коней. Она ожидала Орландо у выхода из туннеля смерти. Они скакали, пока бока лошадей не задрожали от усталости. В роще красного кипариса Сайда слезла с седла:
- Мы побудем здесь. Отсюда открывается вид на всю долину. Это освобождает.
Они бежали рядом по траве по колено. Орландо говорил о Хирузан. Сайда слушала его.
- Выразительнее любых слов были ее глаза, ее руки, все ее тело. Взмах ее ресниц на моей щеке, легкое как дыхание прикосновение ее волос.
А потом она бросалась на меня, дико и шаловливо, точно молодой охотничий пес, она осыпала меня поцелуями и любовными покусываниями. Острые, будто кончик иглы и все же бесконечно осторожные, впивались ее зубы в мое тело. Она зализывала раны как кошка, высасывая кровь, как вампир. Смотри!
Он снял шелковый платок с шеи. Цепочка иссиня-черных укусов украшали его шею. Сайда рассмотрела их.
-Tauq el-hamama, – проговорила она. Это звучало бесконечно грустно.
В долинах Даилам
Находят по весне
Мертвых голубей,
Белых как снег.
Они убивают
Друг друга из любви.
На горле у них Рубиновая цепь –
То капли жаркой крови.
Tauq al – hatnama,
Ожерелье голубки.
- Она предчувствовала свой конец, – сказал Орландо. – В наш последний вечер она написала на коже Аиши. «Чтобы страсть не погасла, любимый, позволь нам сделать так, будто нам принадлежат только эта ночь».
Орландо остановился. Воспоминания захлестнули его.
- Она велела сказать Аише:
Я принадлежу мужчине
И страшусь лишь одного:
Того дня, когда он меня
Вернет мне обратно.
-Она была, как… – Орландо тщетно искал подходящее слово. – Она была такой невероятно живой.
- Смертно лишь то, что живо. Орландо поглядел на кольцо Хизуран:
- Больше мне ничего не досталось.
- Здесь есть еще кое-что, – сказала Сайда. – Вместе с кольцом она передала мне это письмо.
Орландо прочитал свое имя, написанное почерком Адриана.
Письмо упало на землю.
Он поднял его и спрятал за пазуху.
Сайда глянула на него:
- Хизуран умела писать? Ты знал это?
И снова ее глаза приняли уже знакомое ему заговорщическое выражение.
Позже в своей комнате он с облегчением установил, что печать письма не тронута. Он хотел его распечатать, но не отважился.
Он спрятал письмо в своей одежде. Там он носил его, как амулет. Порой он доставал его и вертел в руках, не открывая.
- Мы потеряли ее, – сказал Орландо на перепутье сознания.
- Я потерял ее, – возразил брат. – Разве ты не молился: «Боже, избавь меня от решения!» Он отобрал у тебя решение. Что же ты жалуешься? Ты сам не способен на жертву. Ты никогда ее не любил. Теперь ты свободен для своей миссии. Свободен как птица!
Орландо нашел Сайду в саду. Она шла от голубятни.
- Посмотри-ка, – сказала она и протянула ему птицу. – Посмотри только, ожерелье голубки! У нее на шее шерстяная нитка, красная, как кровь. Она совершила долгий перелет. Смотри, как она устала. Что это должно означать? Ожерелье голубки.
- Возможно, она заблудилась.
- Нет, она из наших голубей. Это злой знак. Я чувствую это.
Орландо лишился сна.
Тамплиер в Багдаде сказал: «Если в Аламут прилетит голубь с кроваво-красным ожерельем, спасай свою жизнь».
* * *
Вечером Орландо был в Тадж аль-Алам. Казалось, Старец ожидал его. Он сказал:
- Вожделение, религия и власть неразделимы, как пальцы на одной руке. Вера в Бога придает жизни смысл, а обществу – порядок. Половое влечение держит человека в зависимости, как вода – рыбу.
В древних религиях Бог и сексуальность сливались в единое целое. Осирис и Ваал были фаллическими божествами. Существовали храмовые проститутки для мужчин и мистические культы для удовлетворения женской сексуальности.
Читать дальше