• Пожаловаться

Bernard Cornwell: Sharpes Aufstieg

Здесь есть возможность читать онлайн «Bernard Cornwell: Sharpes Aufstieg» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию). В некоторых случаях присутствует краткое содержание. год выпуска: 2011, категория: Исторические приключения / на немецком языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

Bernard Cornwell Sharpes Aufstieg

Sharpes Aufstieg: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Sharpes Aufstieg»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Kurzbeschreibung. 1809. Bitterer Winter beherrscht den Norden Spaniens. Die britischen Truppen ziehen sich nach La Coruña zurück. Lieutenant Richard Sharpe und eine versprengte Abteilung Schützen sind auf sich allein gestellt, eingekreist von der siegreichen Armee Napoleons. Sie haben nur eine Chance: Wenn sie sich Major Blas Vivar und seinen spanischen Aufständischen anschließen. Doch das hat seinen Preis, denn Vivar will die heilige Stadt Santiago de Compostela befreien, die von französischen Truppen besetzt ist. Sharpe und seinen Männern bleibt nichts anderes übrig, als einmal mehr ihren unbeugsamen Willen zu beweisen, um sich gegen die feindliche Übermacht durchzusetzen.  Über den Autor. Bernard Cornwell, 1944 in London geboren und in Wessex aufgewachsen, arbeitete lange Jahre erfolgreich als Reporter für das BBC-Fernsehen. 1980 folgte er seiner amerikanischen Frau nach Cape Cod, wo er bis heute lebt und schreibt. In den USA und England feierte Cornwell bereits Triumphe mit einer Romanserie über die napoleonischen Kriege. In Deutschland wurde er bekannt durch seine Artus-Trilogie. Titel der englischen Originalausgabe:   »Sharpe's Rifles« Aus dem Englischen von Bernd Müller.

Bernard Cornwell: другие книги автора


Кто написал Sharpes Aufstieg? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

Sharpes Aufstieg — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Sharpes Aufstieg», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

»Verdammt! Hölle und Verdammnis!« Er hatte sich geirrt, gründlich geirrt! Die Spanier, die sich von Süden näherten, waren soeben unbeschadet durch eine Gegend geritten, in der es nach Sharpes Auffassung von de l'Eclins restlichen siebenhundert Männern wimmeln musste. Er hatte sich verkalkuliert. »Hol die Männer aus den Häusern heraus, Sergeant.«

Harper rannte, erleichtert über diesen Befehl, den Hang hinab, und Sharpe wandte sich mit seinem Fernrohr nach Westen. Während er noch das lange Rohr ausrichtete und die Linsen auf das Bild einstellte, zog Oberst de l'Eclin seinen Säbel, und Sharpe war momentan geblendet von dem Sonnenlicht, das vom gekrümmten Stahl reflektiert wurde.

Er blinzelte und dachte an den Augenblick, als de l'Eclin ihn an der Brücke beinahe niedergemacht hätte. Das erschien ihm jetzt so lange her, hatte er doch erst später Vivar und Louisa kennengelernt. Sharpe erinnerte sich an das heranstürmende schwarze Pferd, das zu seiner Verblüffung nach rechts abgeschwenkt war, sodass der Oberst mit der Linken zuschlagen konnte. Wer rechnet schon damit, einem linkshändigen Fechter gegenüberzutreten? Vielleicht war das die Erklärung dafür, warum so viele Soldaten abergläubisch wurden, wenn es darum ging, gegen einen Linkshänder anzutreten.

Sharpe spähte wieder durch sein Fernrohr. Oberst de l'Eclin hatte seine gebogene Klinge auf den Sattelknauf gelegt und wartete. Die Pferde hinter ihm bewegten sich rastlos auf und ab. Die Sonne sank, ein Ball, der immer rötlicher wurde. Bald würde man in Santiagos Kathedrale ein Banner entfalten und die Gläubigen würden einen toten Heiligen anflehen, ihrem Land zu Hilfe zu eilen. Mittlerweile aber wartete ein Soldat aus des Kaisers bester Elitetruppe auf den Angriff, der die Verteidigungslinien der Stadt durchbrechen würde. Sowohl die Finte als auch der Angriff, erkannte Sharpe, würden von Westen erfolgen. Die dreihundert Reiter sollten das Feuer der Verteidiger auf sich ziehen, während die übrigen Dragoner, die noch in der Senke verborgen waren, einen plötzlichen Ausfall vorbereiteten, der aus dem Dunst des Pulverdampfs hervorbrechen würde wie ein Blitzschlag.

Harper hetzte die Schützen den Hügel hinauf. »Wo sollen sie in Stellung gehen, Sir?«

Aber Sharpe antwortete nicht. Er beobachtete Oberst de l'Eclin, der mit seinem Säbel eindrucksvolle Übungsschläge ausführte, als würde er sich langweilen. Der Widerschein der Sonne auf der schimmernden Klinge provozierte die Verteidigung der Stadt zu einer unregelmäßigen und ungenauen Salve. De l'Eclin nahm keine Notiz davon. Er wartete darauf, dass die Sonne zu einer Waffe wurde, die mit ihrer Grellheit den Verteidigern die Sicht nahm. Dieser Augenblick war jetzt nicht mehr fern.

»Sir?«, fragte Harper nach.

Aber Sharpe antwortete immer noch nicht, denn in diesem Moment kam ihm eine neue Gewissheit. Endlich wusste er, was die Franzosen vorhatten. Er hatte sich geirrt, was den Angriff von Süden her anging, und wenn er sich jetzt wieder irrte, waren die Stadt, das Gonfalon und all seine Männer verloren. Er fühlte sich geneigt, die neue Erkenntnis außer Acht zu lassen, doch jetzt zu zögern konnte fatale Folgen haben, und die Entscheidung musste fallen. Er schob das Fernrohr zusammen und steckte es in die Tasche. Er versetzte den Säcken voller Fußangeln einen Tritt. »Nehmt euch die Säcke und folgt mir. Ihr alle!«

»Auf die Beine!«, bellte Harper die Schützen an.

Sharpe begann zu rennen. »Folgt mir! Beeilt euch! Kommt!« Er verfluchte sich, dass ihm die Wahrheit nicht schon früher eingefallen war. Es war so gottverdammt einfach! Warum hatten die Franzosen die Vorräte in den Palast geschafft? Und warum hatte Oberst Coursot Getreide und Heu in den Kellern gelagert? Ein Keller war nicht der geeignete Ort, um ein bis zwei Tage vor ihrer Verteilung Futtermittel zu lagern! Und dann die eintausend Reiter. Selbst ein so erfahrener Soldat wie Harper hatte die Dragoner angestarrt und war beeindruckt gewesen von ihrer Zahl. Männer sahen häufig eine Horde, wo es nur eine kleine Schar gab, und wie viel eher konnte ein Zivilist mitten in der Nacht dem gleichen Irrtum erliegen. Sharpe rannte noch schneller. »Kommt schon! Beeilung!«

Denn die Stadt war beinahe verloren.

Das Mittelschiff der Kathedrale war schlichter, als die Fassade des Gebäudes erkennen ließ, doch diese Schlichtheit lenkte nicht von der Erhabenheit seiner von Säulen gestützten Höhe ab. Jenseits des langen Mittelschiffs, der Seitenschiffe mit ihren Kuppeldecken und der Zwischenwand lag ein Sanktuarium, so üppig ausgestattet wie nur irgendeines im christlichen Abendland, und das, obwohl die Franzosen die Versilberungen heruntergerissen, die Statuen vom Sockel gestoßen und die Triptychen aus ihren Rahmen gezerrt hatten. Hinter dem Altar befand sich ein leerer Raum, der Hort Gottes. Das Dämmerlicht wurde von den scharlachroten Strahlen der untergehenden Sonne erhellt, die das staubige, verrauchte Innere der Kathedrale durchdrangen.

Vor dem Altar und über der Krypta, in welcher der Heilige begraben lag, stand die geöffnete Truhe.

Am höchsten Punkt der Kuppel, dort wo die Seitenschiffe auf den Mittelgang trafen, hing an Seilen eine große Silberschale herab. Sie enthielt Weihrauch, der das riesige Gotteshaus mit seinem süßlich dumpfen Geruch erfüllte. Tausend Kerzen trugen mit ihrem Rauch dazu bei, den Heiligenschrein zu einem Ort voller Geheimnisse, Düfte und Schatten zu machen, zum geeigneten Ort für ein Wunder.

In den Seitenschiffen hatten sich etwa zweihundert Leute auf die Knie fallen lassen. Man sah Priester und Soldaten, Mönche und Kaufleute, Gelehrte und Klosterbrüder. Das waren die Männer, die in Spanien die Nachricht verbreiten sollten, dass Santiago Matamoros auferstanden sei. Sie würden einem unterworfenen Volk erzählen, dass man seinen Schutzmächten die gebührende Huldigung erwiesen, die gebührenden Worte gesprochen hatte, indem man das mächtige Gonfalon, das einst über dem Massaker der Heiden geweht hatte, aufs Neue entfaltete.

Es war, als hätte man endlich Drakes Trommel geschlagen, als sei der Boden von Avalon in stürmischer Finsternis geborsten, um eine Schar wieder erwachter Ritter zu entlassen, als habe Karl der Große, geweckt aus jahrhundertelangem Schlaf, sein Schwert gezogen, um die Feinde Christi zu vertreiben. Jede Nation hatte ihre Legende, und an diesem Abend sollte im mächtigen, hallenden Dom der Kathedrale die tausendjährige Stille um Spaniens Legende gebrochen werden. Die Kerzen erzitterten von einem kalten Luftstrom, während sich die Priester in ihren Roben vor dem Altar verneigten.

Und als sie sich verneigten, ging eines der westlichen Portale der Kirche auf, als habe sich ein heftiger Wind der hölzernen Türflügel bemächtigt und sie gegen die Steinmauer geschlagen. Jene Soldaten, die vor dem Altar knieten, drehten sich nach dem Geräusch um und griffen nach ihren Degen. Louisa, die verschleiert neben Blas Vivar kniete, keuchte auf. Die Priester unterbrachen ihren Redestrom, um festzustellen, wer es wagte, die Anrufung zu unterbrechen.

Vivar stand auf. Sharpe war in die Kathedrale gestürmt und erschien nun unter dem Himmelstor. Der Spanier rannte den langen Mittelgang entlang.

»Warum sind Sie hier?«, rief er aufgebracht.

Sharpe sah sich mit irrem Blick um und antwortete nicht. Er spähte in jeden Winkel der Kathedrale, als rechne er damit, dort Feinde vorzufinden. Als er keine entdeckte, wandte er sich wieder dem westlichen Portal zu.

Vivar streckte die Hand aus und hielt den Schützen auf. »Warum sind Sie nicht bei den Barrikaden?«

»Er hat seinen Säbel in der rechten Hand gehalten!«, rief Sharpe. »Verstehen Sie denn nicht? In der rechten Hand! Oberst de l'Eclin ist Linkshänder!«

Vivar starrte ihn verständnislos an. »Wovon reden Sie?«

»Dort draußen sind dreihundert dieser Schweinehunde versammelt.« Sharpes Stimme erhob sich und hallte vom hohen Gemäuer des Mittelschiffs wider. »Nur dreihundert! Und keine im Süden. Wo sind also die Übrigen? Haben Sie hinter den Säcken im Keller nachgesehen?«

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Sharpes Aufstieg»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Sharpes Aufstieg» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


Michael Chabon: Das letzte Rätsel
Das letzte Rätsel
Michael Chabon
Bernhard Cornwell: Sharpes Mission
Sharpes Mission
Bernhard Cornwell
Bernard Cornwell: Die Galgenfrist
Die Galgenfrist
Bernard Cornwell
Robert Lyndon: Der Thron der Welt
Der Thron der Welt
Robert Lyndon
Bernard Cornwell: Das Zeichen des Sieges
Das Zeichen des Sieges
Bernard Cornwell
Terezia Mora: Das Ungeheuer
Das Ungeheuer
Terezia Mora
Отзывы о книге «Sharpes Aufstieg»

Обсуждение, отзывы о книге «Sharpes Aufstieg» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.