• Пожаловаться

Rafael Sabatini: Love-at-Arms

Здесь есть возможность читать онлайн «Rafael Sabatini: Love-at-Arms» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию). В некоторых случаях присутствует краткое содержание. год выпуска: 2002, категория: Исторические приключения / на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

libcat.ru: книга без обложки

Love-at-Arms: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Love-at-Arms»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Rafael Sabatini: другие книги автора


Кто написал Love-at-Arms? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

Love-at-Arms — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Love-at-Arms», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Francesco and the lady turned their eyes in the direction whence the voice proceeded, and they beheld a superbly dazzling figure entering the glade. In beauty of person and richness of apparel he was well worthy of the company of Valentina. His doublet was of grey velvet, set off with scales of beaten gold, and revealing a gold-embroidered vest beneath; his bonnet matched his doublet, and was decked by a feather that sparkled with costly gems; his gold-hilted sword was sheathed in a scabbard also of grey velvet set with jewels. His face was comely as a damsel's, his eyes blue and his hair golden.

"Behold," announced Peppino gravely, "Italy's latest translation of the Golden Ass of Apuleius."

Upon seeing the noble niece of Guidobaldo kneeling there with Francesco's head still pillowed in her lap, the new-comer cast up his arms in a gesture of dismay.

"Saints in Heaven!" he exclaimed, hurrying towards them. "What occupation have you found? Who is this ugly fellow?"

"Ugly?" was all she answered him, in accents of profound surprise.

"Who is he?" the young man insisted, his tone growing heated. "And what does he here and thus, with you? Gesù! What would his Highness say? How would he deal with me were he to learn of this? Who is the man, Madonna?"

"Why, as you see, Messer Gonzaga," she answered, with some heat, "a wounded knight."

"A knight he?" gibed Gonzaga. "A thief more likely, a prowling masnadiero. What is your name?" he roughly asked the Count.

Drawing himself a little away from Valentina, and reclining entirely upon his elbow, Francesco motioned him with a wave of the hand to come no nearer.

"I beg, lady, that you will bid your pretty page stand back a little. I am still faint, and his perfumes overpower me."

Under the mask of the polite request Gonzaga detected the mocking, contemptuous note, and it gave fuel to his anger.

"I am no page, fool," he answered, then clapping his hands together, he raised his voice to shout—"Olá, Beltrame! To me!"

"What would you do?" cried the lady, rising to confront him.

"Carry this ruffian in bonds to Urbino, as is my duty."

"Sir, you may wound your pretty hands in grasping me," replied the Count, in chill indifference.

"Ah! You would threaten me with violence, vassal?" cried the other, retreating some paces farther as he spoke. "Beltrame!" he called again. "Are you never coming?" A voice answered him from the thicket, and with a clank of steel a half-dozen men flung themselves into the glade.

"Your orders, sir?" craved he that led them, his eyes wandering to the still prostrate Count.

"Tie me up this dog," Gonzaga bade him. But before the fellow could move a foot to carry out the order Valentina barred his way.

"You shall not," she commanded, and so transformed was she from the ingenuous child that lately had talked with him, that Francesco gaped in pure astonishment. "In my uncle's name, I bid you leave this gentleman where he lies. He is a wounded knight whom I have been pleased to tend—a matter which seems to have aroused Messer Gonzaga's anger against him."

Beltrame paused, and looked from Valentina to Gonzaga, undecided.

"Madonna," said Gonzaga, with assumed humility, "your word is law with us. But I would have you consider that, what I bid Beltrame do is in the interest of his Highness, whose territory is infested by these vagabonding robbers. It is a fact that may not have reached you in your convent retreat, no more than has sufficient knowledge reached you yet—in your incomparable innocence—to distinguish between rogues and honest men. Beltrame, do my bidding."

Valentina's foot tapped the ground impatiently, and into her eyes there came a look of anger that heightened her likeness to her martial uncle. But Peppe it was who spoke.

"For all that there seem to be fools enough, already, meddling in this business," he said, in tones of mock lament, "permit that I join their number, Ser Romeo, and listen to my counsel."

"Out, fool," cried Gonzaga, cutting at him with his riding-switch, "we need not your capers."

"No, but you need my wisdom," retorted Ser Peppe, as he leapt beyond Gonzaga's reach. "Hear me, Beltrame! For all that we do not doubt Messer Gonzaga's keen discrimination in judging 'twixt a rogue and an honest man, I do promise you, as surely as though I were Fate herself, that if you obey him now and tie up that gentleman, you will yourself be tied up for it, later on, in a yet uglier fashion."

Beltrame looked alarmed, Gonzaga incredulous. Valentina thanked Peppe with her eyes, thinking that he had but hit upon a subterfuge to serve her wishes, whilst Francesco, who had now risen to his feet, looked on with an amused smile as though the matter concerned him nowise personally. And then, in the very crux of the situation, Fanfulla and Fra Domenico appeared upon the scene.

"You are, well-returned, Fanfulla!" the Count called to him, "This pretty gentleman would have had me bound."

"Have you bound?" echoed Fanfulla, in angry horror. "Upon what grounds, pray?" he demanded, turning fiercely upon Gonzaga.

Impressed by Fanfulla's lordly air, Romeo Gonzaga grew amazingly humble for one that but a moment back had been so overbearing.

"It would seem, sir, that my judgment was at fault in esteeming his condition," he excused himself.

"Your judgment?" returned the hot Fanfulla. "And who bade you judge? Go cut your milk-teeth, boy, and meddle not with men if you would live to be a man yourself some day."

Valentina smiled, Peppe laughed outright, whilst even Beltrame and his followers grinned, all of which added not a little to Gonzaga's choler. But scant though his wisdom might be, it was yet enough to dictate prudence.

"The presence of Madonna here restrains me," he answered, with elaborate dignity. "But should we meet again, I shall make bold to show you what manhood means."

"Perhaps—if by then you shall have come to it." And with a shrug Fanfulla turned to give his attention to the Count, whom Fra Domenico was already tending.

Valentina, to relieve the awkwardness of the moment, proposed to Gonzaga that he should get his escort to horse, and have her litter in readiness, so that they might resume their journey as soon as Fra Domenico should have concluded his ministrations.

Gonzaga bowed, and with a vicious glance at the strangers and an angry "Follow me!" to Beltrame and the others, he departed with the men-at-arms at his heels.

Valentina remained with Fanfulla and Peppe, whilst Fra Domenico dressed Francesco's wound, and, presently, when the task was accomplished, they departed, leaving Fanfulla amid the Count alone. But ere she went she listened to Francesco's thanks, and suffered him to touch her ivory fingers with his lips.

There was much he might have said but that the presence of the other three restrained him. Yet some little of that much she may have seen reflected in his eyes, for all that day she rode pensive, a fond, wistful smile at the corners of her lips. And although to Gonzaga she manifested no resentment, yet did she twit him touching that mistake of his. Sore in his dignity, he liked her playful mockery little yet he liked the words in which she framed it less.

"How came you into so grievous an error, Ser Romeo?" she asked him, more than once. "How could you deem him a rogue—he with so noble a mien and so beautiful a countenance?" And without heeding the sullenness of his answers, she would lapse with a sigh once more into reflection—a thing that galled Gonzaga more, perhaps, than did her gibes.

CHAPTER V. GIAN MARIA

It was a week after the meeting 'twixt the niece of Guidobaldo and the Count of Aquila, when the latter—his wound being wellnigh healed—rode one morning under the great archway that was the main entrance to the city of Babbiano. The Captain of the Gate saluted him respectfully as he rode by, and permitted himself to marvel at the pallor of his Excellency's face. And yet, the cause was not very far to seek. It stood upon four spears, among a noisy flock of circling crows, above that very Gate—-called of San Bacolo—and consisted of four detruncated human heads.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Love-at-Arms»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Love-at-Arms» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Rafael Sabatini
libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Rafael Sabatini
libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Rafael Sabatini
Rafael Sabatini: Captain Blood
Captain Blood
Rafael Sabatini
Отзывы о книге «Love-at-Arms»

Обсуждение, отзывы о книге «Love-at-Arms» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.