Декурион — представитель декурии (как правило, начальник отряда из 10 всадников).
Форум — площадь в центре города вместе с прилегающими зданиями, служила центром общественной жизни.
Квестор — первоначально уголовный судья; впоследствии квесторы потеряли свое истинное значение и сделались финансовыми чиновниками, однако выступали и в качестве обвинителей.
Стилус — остроконечная палочка для письма у древних греков и римлян.
Латрина — отхожее место.
Гарум — особый остро-соленый соус. Его готовили из рыбьих потрохов, вымоченных в оливковом масле с разными травами и выдержанных в течение 3–4 месяцев.
Брундизий — портовый город (совр. Бриндизи) на Адриатическом побережье Италии, в провинции Калабрия. Со II в. до н. э. Аппиева дорога соединяла Рим с Брундизием, поэтому на протяжении веков этот порт был традиционным местом отправки кораблей из Италии к берегам Греции.
Обыгрывается фраза: «Ave, Caesar, Imperator, morituri te salutant» (Славься, Цезарь, император, идущие на смерть приветствуют тебя) — которой, согласно римскому историку Гаю Светонию Транквиллу, приветствовали императора Клавдия отправляющиеся на арену гладиаторы. Уместно употреблялась перед сложным испытанием.
Баллиста — античная двухплечевая машина торсионного действия для метания камней.
Субура — название района Древнего Рима. Субура, располагавшаяся в низине между холмами Эсквилин, Виминал, Квиринал и Циспий, являлась оживленным местом, населенным в основном бедняками, с большим количеством притонов.
Стратег (воевода, военачальник, полководец) — в древнегреческих городах-государствах главнокомандующий войском с полномочиями распоряжаться финансами и вершить суд в вверенном ему войске, а также строить внешние отношения в пределах, необходимых для достижения задач, поставленных перед вверенным ему войском.
Асс — древнеримская медная монета.
2-й царь Эллинистического Египта 285–245 до н. э.
Траверз — направление, перпендикулярное курсу судна.
Термы — античные бани.
Гелиополь — один из древнейших и важнейших городов в Древнем Египте, расположенный к северо-востоку от современного Каира.
Секутор — вид древнеримского гладиатора. Обычно выступал против гладиатора, вооруженного сетью.
Фальката — тип кривого меча, типичного для доримской Испании, подобный греческому копису или непальскому кукри.
Гептастадион — насыпная дамба длиной в 1300 м, или в семь стадиев, разделяла акваторию порта и одновременно служила мостом, соединявшим материк с островом Фарос.
Примипил — первый центурион пилуса первой когорты, старший центурион легиона.
Трирема — боевой корабль с тремя рядами весел.
Квадрирема, или тетрера — в римском флоте боевое гребное судно с четырьмя рядами весел, длина которых достигала 15 м.
Тритон — древнегреческий бог, вестник глубин, сын Посейдона и Амфитриты (у римлян Нептуна и Салации). Во время потопа по приказу Посейдона он затрубил, и волны отступили.
Каратак — исторический персонаж, вождь бриттского племени катувеллаунов, по преданию, сын короля Кунобелина из Каталодунума.
Буцина — сигнальный рог римских легионеров.
Стола — особая форма женской туники с короткими рукавами, широкая и со множеством складок, доходившая до щиколоток, внизу которой пришивалась пурпурная лента или оборка. На талии стола повязывалась поясом. Такую одежду носили матроны из высшего общества и не смели надевать ни отпущенницы, ни женщины легкого поведения, ни рабыни.
Ванты — тросы, удерживающие мачту с боков.
Бирема, или либурна — судно с двумя рядами весел длиной около 30 м; имело острые обводы и водоизмещение до 80 т. Могла принять на борт до 120 человек.
Сражение при Акциуме (2 сентября 31 до н. э.) — последнее великое морское сражение античности между флотами Марка Антония и Октавиана Августа на заключительном этапе периода гражданских войн в Римской республике.
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу