Десятинные (декуманские) ворота – это название лагерные ворота получили из-за того, что возле них традиционно располагались палатки десятой когорты.
Меланиппа (греч.) – "черная кобыла".
Стихи Леонида Тарентского.
В Древней Греции сталь называлась "халибским железом" (халибас), поскольку именно этому племени, обитающему в Малой Азии, приписывается, по одной из версий, факт ее изобретения.
Афракт – корабль без сплошной палубы.
Приблизительно 13 тонн.
Вторая перемена блюд во время обеда. Обычно в нее входили блюда из рыбы, а в зажиточных эллинских домах и из мяса. Первая перемена блюд, "ситос", обычно состояла из хлеба и оливок.
Агорей – "Рыночный" (греч), эпитет Гермеса.
Кибернет (греч.) – кормчий.
Перипл – подробное описание морского пути – мели, приметы берегов и т.п. Древнегреческими моряками ценился гораздо выше карты.
Кампания – область в центральной Италии со столицей в городе Капуя.
Алифор – в древнегреческом языке синоним слова "пират".
Чаще всего с медалями-фалерами на груди изображаются центурионы, но в период Поздней Республики фалеры за храбрость получали и солдаты.
Турма – подразделение легионной конницы, 30 человек.
Тессерарий – должность одного из младших офицеров легиона, в обязанности которого входило проверка постов, информирование часовых о паролях, менявшихся каждый день.
Латрункули – римские шашки.
Император – во время Республики это слово еще не приобрело привычного значения и являлось неофициальным почетным титулом полководца-победителя (от лат. imperare – "командовать").
Корбита – римский торговый парусник.
Тонсиллы – бревна, закрепленные на причале, к которым привязывали канатами судно при швартовке. Предшественники современных кнехтов.
Симпосион – дружеская пирушка, обязательным элементом которой была философская беседа. В симпосионе непременно участвовали гетеры, часто выполнявшие функции не просто "девочек по вызову", но бывшие участниками именно беседы.
Панкратион – всесильный. От греч. "пан" (все), "кратос" (сила). Древнегреческое единоборство, совмещавшее ударную и борцовскую техники. На Олимпийских Играх в панкратионе почти не было ограничений, запрещалось кусаться, бить по глазам.
Педалион – изначально просто рулевое весло на корабле, позднее так стало называться рабочее место кормчего и вся система крепления на корме двух рулевых весел.
Келет – небольшое гребное быстроходное судно, часто используемое пиратами.
Гаул – крупный финикийский торговый парусник с вместительным трюмом, где, помимо пространства для товаров, располагались каюты для пассажиров.
Финикийцы. Фойникес (греч.) – "Страна пурпура".
Афластон – кормовое украшение в виде загнутого рыбьего, змеиного или скорпионьего хвоста, продолжение киля, ахтерштевень.
Congruentis nomen ( лат.) – "подходящее имя", severus – "суровый".
Пульхр (лат.) – "прекрасный".
В бочке жил знаменитый философ-киник, Диоген, учивший, что наилучшая жизнь заключается в аскезе, избавлении от условностей и власти вещей.
Актеон – мифический персонаж, знаменитый охотник. Подглядывал за купающейся богиней Артемидой, за что был превращен в оленя и растерзан пятьюдесятью своими собаками.
Вифиния – историческая область на северо-западе Малой Азии.
Пропонтида – Мраморное море. Риднак – река в Малой Азии, современное название Адранос-Чай.
Фиреофоры (туреофоры) – эллинистическая пехота III-I веков до н.э. Название происходит от фиреи, длинного щита с продольным ребром и металлическим умбоном, который греки заимствовали у кельтов, либо напрямую (у галатов), либо опосредованно (у италийских племен). Вооружение фиреофора составляли копье, два дротика и меч. Доспехов (кроме шлема) они, вероятно, не имели.
Nasica (лат.) – "остроносый".
Читать дальше