Кроме того, Салли с Харриет навестили Ребекку и Катцев. Им рассказали о нескольких евреях, которых курьер ссадил в Хале, хотя они заплатили ему, чтобы он довез их до Америки. Курьер сказал, что это и есть Нью-Йорк, и исчез со всеми деньгами. И конца этому не было. Империя Цадика пала, но ничего не изменилось. Желающих занять его место нашлось немало.
Салли предстояло так много сделать. Не одной, конечно: она усвоила этот урок. Все в мире делается лишь совместными усилиями. Можно было вступить в какое-нибудь движение, многому научиться, предстояло самой организовывать людей и произносить речи. Как странно: за тот час, что она провела в подвале с Ай Линем, ее старинным врагом, Салли поняла, чем ей суждено заниматься всю оставшуюся жизнь. Она была безумно счастлива. Теперь у нее есть настоящая, а главное — важная работа, и она будет ее делать!
А еще был Голдберг. Тогда, в тюремной комнате, они действовали, повинуясь каким-то внутренним инстинктам, но потом весь день вели себя очень сдержанно и подчеркнуто вежливо. Но она собиралась выйти за него замуж. Это она тоже решила еще в подвале. Сам он пока ни о чем не подозревал. Салли размышляла, когда же ему сказать. Это будет… ох, рискованно, вызывающе, неожиданно и даже опасно, потому что, несмотря на его серьезные намерения — просить вид на жительство в Британии, основать свой журнал, даже баллотироваться в парламент, — у него была привычка притягивать неприятности, как и у Джима. К тому же эти его вонючие сигары…
Но он был единственным. Единственным в мире, кто… Кто что? Кто подходил ей.
Возможно, он был ей предназначен…
Порыв ветра вырвал шляпку из ее руки, но она успела поймать ее, прежде чем шляпка улетела в реку. Харриет рассмеялась и сказала:
— Еще раз!
— Нет, — ответила Салли. — Хватит. Пойдем, Хэтти, мы опоздаем.
— К Дэну? — спросила девочка, когда мама опустила ее на землю.
— Точно. Мы идем в Сохо навестить Дэна. Я собираюсь кое-что ему сказать. А потом… Мы пойдем домой и будем пить чай.
Она остановила проезжающий кеб и назвала адрес в Сохо. Они уселись, Харриет залезла к маме на колени и выглянула в окошко, чтобы на ходу наблюдать за лошадью. И когда извозчик взмахнул поводьями и зазвенела сбруя, Салли сказала:
— Мы ведь теперь никому не позволим нас обижать?
— Черта с два! — ответила Харриет.
В мистическом течении иудаизма, хасидизме, — святой, посредник между Богом и человеком.
Небольшие еврейские поселения.
В древнееврейских легендах — дух, который вселяется в тело живого человека с целью похитить его душу.
Да? Входите! (нем. )
Учитель в синагогальной школе.
Члены тайного ирландского общества, боровшиеся за освобождение Ирландии от английского владычества.
Один из типов лондонского просторечия, на котором говорят представители рабочих слоев населения.
Официальная резиденция лорда-мэра лондонского Сити.
Сэмюэл Джонсон (1709—1784) — английский писатель и лексикограф, автор «Словаря английского языка» (1755).
Да (нем. ).
Я твоя сестра… (нем. )
Голем — глиняный истукан, по еврейским преданиям созданный и оживленный одним пражским раввином в XVI в. для выполнения различных поручений. Однако существо взбунтовалось и начало метаться по улицам, сея разрушения и смерть. В конце концов его пришлось уничтожить.
Разве что… Ах! О Цадике, да? (нем. )
Кристофер Рен (1632—1723) — английский архитектор классицист.
Habeas corpus — закон о неприкосновенности личности, принятый английским парламентом в 1679 г.
Твои волосы (нем. ).
Покрасить хной (нем. ).
Брови (нем. ).
Размешивай! Размешивай! (нем. )
Вы говорите по-французски? Но… (фр. )
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу