— Отнесите ее на бак, мерзавцы, и приведите в чувство!
— Сэр, боюсь, что я уже не нужен, — промолвил склонившийся над неподвижно лежащим телом Рей Моррис. Как человек, знающий грамоту, он исполнял роль судового врача, капеллана и казначея. — Он уже мертв, слишком много крови потерял.
— Тогда читай молитву.
— Отче наш, — начал Рей. — Пусть волны морские смоют все грехи, совершенные тобой, всю кровь, пролитую тобой с твоих рук, всю грязь с твоей души, чтоб ты предстал перед Богом в первозданной чистоте. Аминь.
— Давайте, ребята, воздадим ему должное! — скомандовал Рей.
Едва бездушное тело плюхнулось в воду, как ровная гладь океана буквально закипела и забурлила. Огромные акулы, голодные и жаждущие мяса, часто кружились около корабля. Глаза их наливались кровью при виде добычи.
Душераздирающие крики с бака заставили всех содрогнуться. Один из моряков, вероятно, из новичков с захваченного судна, видел, как зубастые хищницы теребили тело его товарища. Хватило и секунды, чтобы голодные акулы растерзали его. Моряк закричал диким голосом, указывая на окровавленные пятна в воде, где только что окончилось кровавое пиршество. Остальные же моряки, видавшие и не такое, восприняли увиденное равнодушно. Для них это было лишь очередной игрой, захватывающее действие которой было пикантным развлечением, а кишащие акулами воды острым зрелищем.
Отныне никто из обитателей нижней палубы не осмеливался нарушить приказ капитана. Все обходили стороной красивую молодую женщину.
Джон Саймон, собравшийся поведать Катарине то, что он подслушал прошлой ночью, чтобы частично искупить свою вину перед ней, уже не мог осуществить свой план. Он понимал, что после случая на пляже, когда из его рук она получила свободу и его руками же вновь потеряла ее, Катарина его вряд ли будет слушать со вниманием. И чтобы доказать ей, он должен проявить все свое красноречие, а для этого надо было остаться наедине с ней на продолжительное время. Нарушить же приказ капитана было бы весьма неосмотрительно. И Джон решил пока повременить, подыскивая подходящий предлог, поджидая подходящий момент.
К счастью, случай не заставил себя долго ждать.
Глава 10
Фамильный бриллиант
— Продать? Меня? Белую женщину? Кто меня посмеет купить!
— Ваш батюшка! И будьте уверены выложил бы все до пенни, что у него запросят! Но капитану Ретту этого будет мало. Ему не нужны ваши деньги. Ему нужно другое!
— Я бы давно поквитался бы с капитаном, но отсюда не выбраться. Отсюда только один путь — по морю. Это единственный способ остаться в живых и добраться до родной Англии, а для этого приходится быть пиратом, — сказал Джон.
— Уплыть на пиратском судне? Нападать на торговые суда, убивать и грабить? Ну уж спасибо! — возмутилась Катарина.
— Можно, конечно, сбежать с судна и остаться здесь. Хотя я бы не советовал. Однажды я был на проповеди и сам слышал, как преподобный Джон Тейлор, уже более пятнадцати лет живущий в Порт-Рояле, проповедуя в церкви Святого Петра, называл его «самым греховным, распущенным и злобным городом на земле». А он-то уж знает в этом толк, будьте уверены!
— Не преувеличивай, ты хочешь оправдать свое предательство, — резко оборвала его Кэт.
— Порт-Рояль это хорошая возможность бездарно погибнуть, напоровшись в один прекрасный момент на чью-нибудь наваху средь узких темных улочек рыбацкой деревушки. Зайди в ближайшую таверну промочить глотку, и ты рискуешь быть ограбленным, получив деревянным табуретом по голове, — невозмутимо продолжал он. — Ну а вы, графиня, без надежной охраны из дюжины негодяев, приплывших на «Кортеге» и охраняющих вас так тщательно по одной лишь причине — продать вас подороже, не протянете и недели в этом городе, погибнув от болезней или поножовщины в каком-нибудь грязном притоне. Вы знаете, кто живет в этом городе?
— Не имею ни малейшего представления!
— Несколько лет назад вице-губернатор сэр Генри Морган проводил подсчет населения Порт-Рояля и выяснил, что здесь проживает более четырех тысяч человек самых разных национальностей, среди которых было две тысячи европейских колонистов, около тысячи негров и полторы тысячи пиратов! Порт-Рояль был привлекателен для пиратов по нескольким причинам.
— Что же, тут сплошные пираты? И их столько же, сколько жителей?
— Конечно, и всем это очень удобно. Для пиратов близость города к торговым путям дает легкий доступ к добыче, но самое главное преимущество — это близость к немногочисленным безопасным морским путям, идущим в Испанию из Атлантического океана. Гавань здесь достаточно большая не только для размещения судов, но и при необходимости для кренгования и ремонта. Остров также идеально подходил для набегов на испанские поселения. — Джон закашлялся и продолжил свой рассказ. — А вы знаете, сударыня, что именно отсюда Генри Морган нападал на Панаму, Портобелло и Маракайбо. Наш капитан Стивен Ретт также выбрал Порт-Рояль своей базой. А такие известные пираты, как Рош Бразильяно, Джон Дэвис и Эдвард Мансфилд? Они все тоже здесь.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу