Гоа – столица португальских владений в Индии. Ост-Индия – Индостан, Индийский полуостров. Тогда находилась в руках португальцев.
Мойдор (правильнее – мойда д’оуро) – португальская золотая монета.
Ормуз – остров в устье Персидского залива; Ормузский залив соединяет Персидский залив с Османским морем.
Судовой комиссар ведает продовольствием, амуницией и суммами экипажа.
Лига – равняется трем географическим милям, то есть 22,281 км; английская миля – 1,609 км; морская миля – 1,8522 км; узел (единица хода корабля) – 1,8532 км.
Шканцы – средняя часть верхней палубы от кормы до передней мачты; офицерская часть корабля.
Кабестан – стоячий ворот для подъема якорного каната. К кабестану ставили для телесного наказания плетьми, после чего в исполосованное тело втирали соленую воду.
Барк, или баркас – большая двадцативесельная и более лодка.
Шлюп – одномачтовый корабль.
Шалуп – разновидность шлюпа.
Малабарское побережье находится на востоке южной части Индостана.
Галлон, мера жидкости – 4,546 л; кварта (четверть галлона) – 1,137 л; пинта (полкварты) – 0,568 л.
Осьмерик (piastre de ocho reales) – испанская монета, 8 реалов.
Между 20 и 21 марта в 50° широты солнце восходит точно на востоке и заходит точно на западе (весеннее равноденствие). Затем точки восхода и захода начинают смещаться к северу, и 22 июня оказываются соответственно на северо-востоке и северо-западе (летнее солнцестояние – время высшего полуденного подъема солнца над горизонтом). То же движение начинает происходить в обратном направлении, к югу; причем осеннее равноденствие приходится на 22–23 сентября, а зимнее солнцестояние – на 21–22 декабря, после чего солнце снова движется на север.
Фрегат – трехмачтовый военный корабль.
Занзибар – область восточной Африки, Кения наполовину же Танзания. Не смешивать с Занзибаром, островом у Занзибарского побережья!
Картография того времени была в весьма плачевном состоянии, что являлось результатом несовершенства необходимейшего инструмента для определения долготы – хронометра. Удивительно, что корабли вообще прибывали в место назначения (особенно если вспомнить, что добрая треть известных нам земель вообще не была еще нанесена на карты, да и карты были неточные).
Кэч – очень длинная, узкая гребная и парусная лодка. Галера – низкобортное длинное судно, идущее под парусом и на веслах. Галиот – небольшая легкая галера; плоскодонное голландское судно для прибрежного (каботажного) плавания.
Врак (англ. wreck – обломок) – так называют потерпевший крушение корабль.
Кормовые сооружения. На больших судах того времени на корме (где находились офицерские помещения) воздвигались двух-, трех-и даже четырехэтажные жилые сооружения. Бизанью называется меньшая, задняя мачта трехмачтовика. Средняя, главная, называется грот-мачта, а передняя – фок-мачта.
Стоячий такелаж – просмоленные веревки (по-морскому – концы), часто заменяемые железными скрепами, поддерживающие мачты и их продолжения. Бегучий такелаж – концы, при помощи которых управляются парусами.
Румпель – рычаг, управляющий рулем. Рулем, собственно, именуется проходящее под корабельным килем (острым дном) правило. Обслуживающие руль (штурвал) моряки – штурвальные.
Цибеты, или циветты – входят во вторую семью (виверры) хищников, а кошки – в первую (кошачьи).
Озеро Коальмукоа – Мёро, или Танганьика.
Господин капитан ( португ .).
Очевидно, река Ровума.
Грэйвзенд – порт на Темзе, возле ее устья.
В мушкет, сверх полагающейся по заряду пули, можно было заколотить шомполом еще одну, а подчас и несколько пуль. Жеребеек – отлитая по калибру (диаметр дула) ружья стопочка, заменяющая пулю.
«Корзина с хлебами» – басня о том, как человек за дорогу съел весь свой груз.
Ялик, или ял – двух-или четырехвесельная лодка.
Стрельба плутонгами (взводами) производилась не как описывает Дефо, а следующим образом: головной взвод давал залп и расходился вправо и влево, открывая второй взвод, следовавший примеру первого. Затем взвод на ходу заряжал оружие и сходился в затылке наступающей колонны.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу