Сандра Браун - Новый рассвет

Здесь есть возможность читать онлайн «Сандра Браун - Новый рассвет» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2012, ISBN: 2012, Издательство: Array Литагент «Эксмо», Жанр: foreign_adventure, Зарубежные любовные романы, Исторические любовные романы, Вестерн, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Новый рассвет: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Новый рассвет»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Дикая, бескрайняя земля Техаса, такая же яростная и необузданная, как страсть, вспыхнувшая в сердцах юной Бэннер и одинокого бродяги-ковбоя Джейка, старого друга ее родителей. После несостоявшейся из-за предательства жениха свадьбы Бэннер, сжигаемая противоречивыми чувствами, проводит ночь с Джейком. В это время ее отвергнутый жених, желая отомстить, обращается за помощью к расчетливой хозяйке местного борделя, Присцилле. Ей известно многое о Джейке, и она не прочь отомстить ему за прошлые обиды…

Новый рассвет — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Новый рассвет», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Присцилла была абсолютно голая.

Пастилка хотела закричать. Но из горла вырвалось лишь хриплое карканье, дикая боль пронзила левую руку, как если бы ее вдруг оторвали. Она попыталась бежать, но колени подогнулись. Сердце, истощенное многолетними возлияниями, перестало биться еще до того, как мягкая влажная земля приняла упавшее тело.

В тот день священник был недоволен – в пасторский дом не доставили почту. Такие оплошности недопустимы, так он и сказал почтмейстеру. Но заголовки утренних газет его немного утешили. Ужасная смерть Присциллы Уоткинс и Пастилки Долтон поможет ему добавить адского пламени и серы в проповедь, которую он готовил для воскресной службы.

Жители Форт-Уэрта печально качали головами, читая леденящие кровь газетные сообщения. Погибли две падшие голубки, одна из них – насильственной смертью. Они достойны жалости, но ведь сказано: что посеешь, то и пожнешь. К концу дня новость о двух смертях успела поблекнуть.

В этом не было ничего необычного. Как ни прискорбно, но шлюхи в Квартале красных фонарей умирали довольно часто.

Свершилось чудо. Росс был еще жив.

Ночные часы текли медленно. Лидия слышала бой ходиков, но сидела не вставая рядом с ним. С каждой минутой дышать ему становилось все труднее.

Когда доктор, прозондировав рану, печально покачал головой и объявил, что ничего не сможет сделать, ей нечеловеческим усилием воли удалось сдержать крик. Даже Джейк, которого доктор, наслышанный от коллеги о его темпераменте, старался обходить стороной, не спорил. Если бы Росс не был так силен, он бы от такой раны умер мгновенно. Это понимали все, даже Лидия, но она не решалась признаться себе в этом.

Росс это тоже понимал. Несколько часов назад он простился с детьми. Бэннер горько плакала, прижавшись к отцу. Ли пытался сохранить самообладание, но когда он, оторвавшись от отца, выскочил из дома, на глазах у него блестели слезы. Мика последовал за другом со словами: «Я лучше побуду с ним». Ребята вскочили на лошадей и поскакали прочь со двора, больше их не видели.

Лидия не боялась за Ли. С ним все будет в порядке.

Гораздо больше ее беспокоила дочь. Примирение было слезным. У Лидии душа болела за Бэннер, она видела, что в день свадьбы дочь не познала счастья. Конечно же, она обрадовалась, узнав, что Джейк стал членом их семьи, хотя и чувствовала, что на самом деле это произошло много лет назад. Когда Джейк тихо объявил, что они с Бэннер поженились, и объяснил, из-за чего он дрался с Россом, со всех сторон посыпались всхлипы и объятия.

Лидия положила руку на плечо Джейка.

– Росс вел себя как положено отцу. Когда у него будет время поразмыслить, он обрадуется не меньше, чем я.

– Мы уже помирились, – сказал ей Джейк.

В последний раз разговаривая с дочерью, Росс взял ее за руку, приласкал и улыбнулся.

– Я рад за тебя и Джейка. Будьте счастливы, – прошептал он. Слова отца не развеселили Бэннер, напротив – затравленное, горестное выражение ее глаз стало более отчетливым.

Ее никто не мог утешить, даже муж. Ма наконец уговорила ее прилечь на диван в гостиной. Джейк сел рядом. Ма несла дежурство по кухне, заваривая чай, который никто не хотел пить, и предлагая всем поесть, чтобы поддержать силы. Сама она к еде даже не прикоснулась.

Лидия вернулась в кабинет Росса, чтобы отгородиться от всего мира. Если этой ночи суждено стать последней, они проведут ее наедине.

Росс открыл глаза и посмотрел на нее ясным взором, словно она молча подала ему знак. Бог выказывал ему благоволение. Ему была дарована возможность поблагодарить Джейка за убийство Клэнси. Теперь Бог благословил его, дав силы попрощаться с женщиной, которую он любил больше жизни.

Не подавая виду, каких трудов ему это стоит, он поднял руку и провел пальцами по волосам Лидии.

– Помнишь… как я… над ними… смеялся?

Она кивнула, запрещая себе тратить драгоценные мгновения на рыдания. Когда она подняла голову, ее глаза сверкали.

– Да. Ты был задирой.

– Теперь я их люблю. – Он поправил непокорные локоны.

– А я люблю тебя, – прошептала она.

– Знаю, – тихо ответил он и провел рукой по ее щеке. – Я помню, как впервые взглянул в твое лицо. И утонул в нем.

Рыдания сдавливали ей горло. Она заставила себя улыбнуться дрожащими губами.

– Тебе нужно было побриться.

– Я все помню.

– Я тоже. Каждый миг с тобой был дороже всего на свете. До нашей встречи я будто не жила. – Она потерлась о Росса лбом. – Если бы Джейк не убил Шелдона, я бы сама его убила. Почему он это сделал?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Новый рассвет»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Новый рассвет» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Сандра Браун - Жар небес
Сандра Браун
Сандра Браун - Завтрак в постели
Сандра Браун
Сандра Браун - Поцелуй на рассвете
Сандра Браун
Сандра Браун - Нечаянная радость
Сандра Браун
Сандра Браун - Не присылай цветов
Сандра Браун
Сандра Браун - Цена любви
Сандра Браун
Сандра Браун - Буря в Эдеме
Сандра Браун
Сандра Браун - Свидетелката
Сандра Браун
libcat.ru: книга без обложки
Сандра Браун
Сандра Браун - Ночь с незнакомкой
Сандра Браун
Сандра Браун - Хижина в горах
Сандра Браун
Отзывы о книге «Новый рассвет»

Обсуждение, отзывы о книге «Новый рассвет» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x