Петроний Аматуни - Чао

Здесь есть возможность читать онлайн «Петроний Аматуни - Чао» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Ростов-на-Дону, Год выпуска: 1989, ISBN: 1989, Издательство: Ростовское книжное издательство, Жанр: Детские приключения, Детская фантастика, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Чао: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Чао»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

В книгу донского писателя-фантаста П. Г. Аматуни (1916–1982) вошли три повести для детей, написанные в своеобразном соединении и причудливом переплетении сказочного и фантастического начал: «Чао — победитель волшебников», «Королевство Восемью Восемь» и «Космическая «горошина».
Содержание:
Чао — победитель волшебников. Королевство восемью восемь. Космическая «Горошина». Художник:

Чао — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Чао», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

«Как это понять?» — спросил Повелитель.

«А так, — объяснил я. — Какой бы предмет ты мне ни показал, я, углубившись в свой собственный ум, извлеку из него назначение и устройство этого предмета и смогу пользоваться им. О чем бы ты ни заговорил, я всегда найду в себе готовый ответ. Поэтому-то мне не нужно было учиться в школе. Я умен сам по себе!»

«Приятно встретить такого человека», — сказал Повелитель.

«Мои достоинства не ограничиваются этим, — продолжал я. — Надобно тебе сказать, что способ, изобретенный мной, хорош не только для быстрого и неутомительного получения образования, но и для лечения…»

«Я как раз ищу человека, умеющего врачевать, — обрадовался Повелитель Чинар-бека. — Однажды мне повстречался старик мудрец. Выслушав мою историю, он сказал, что есть средство вылечить меня, и называется оно… Но назвать его он не успел, потому что был очень стар и умер. Не скажешь ли ты, что надо сделать, чтобы вернуть мне здоровье?»

«Прежде всего отрешиться от всего земного и углубиться в самого себя: там, внутри, находятся источники нашего здоровья и болезней».

«А как можно углубиться в самого себя?»

Очень просто думай о том что ты здоровее всех и рано или поздно станешь - фото 10

«Очень просто: думай о том, что ты здоровее всех, и рано или поздно станешь здоровым!»

«Никак не соображу, — вздохнул волшебник. — Как же называется твое средство лечения?»

«Оно называется пси-хо-те-ра-пи-я… А по-простому — словоедство ».

«Как же можно все-таки лечиться одними словами?» — допытывался Повелитель.

«Так и быть, объясню тебе, — решил я. — Сперва ты внимательно слушаешь все слова, что тебе говорят, и хранишь их в кубышке своей памяти, не закрывая ее, однако, плотно. А потом, когда уснешь, эти слова попадают тебе в кишки, желудок, легкие, сердце и бродят там, как молодое вино, делая свое дело. Чем больше ты услышишь приятных слов, тем здоровее будешь! Так надо поступать ежедневно утром, перед обедом и перед сном. Вот и все… Я и самого себя поставил на ноги этим верным средством, хотя болел с детства. Я ведь большой мастер приятных слов, и поэтому лечил себя сам».

«Неплохой совет, — задумался волшебник. — А я бы смог необходимые слова даже превращать в кирпичи и построить из них для себя новое жилище, чтобы постоянно жить только в мире исцеляющих слов…»

«Тогда выздоровление твое и вовсе будет обеспечено!» — заверил я.

«Знаешь что, — сказал Повелитель, — поступай ко мне на службу. И я послушаю твои рассказы».

Вот так я появился здесь, во владениях всесильного Искандера Мур-Вея.

— О Великий Врачеватель, — не удержался Егор, — не во сне ли я? Неужели здесь, в Чинар-беке, живет волшебник Мур-Вей?

— Кто смел прервать меня, да поразит его мой гнев! — яростно вскричал Абдул-Надул.

— О Мудрейший из Мудрых! — прижался к полу начальник стражи. — Это пленник, второй за сегодняшний день. Он переступил порог Чинар-бека, и мы привели его к тебе.

— Кто ты? — задыхаясь от гнева, выкрикивал Абдул-Надул, с ненавистью глядя в лицо Егору, которого подвели к нему. — Больной? Или, может, доктор?..

— Меня зовут Егор, — ответил маленький летчик. — Я случайно попал сюда.

— Случайно… Целуй мне пятки тысячу раз! — приказал Абдул-Надул. — Да поживее!

— Не буду. Я — пионер!

— Не хочешь?! К Повелителю Чинар-бека его!

3

Дворец Мур-Вея стоял на обширной площадке, окруженной дикими остроконечными скалами. Мрачное ущелье, ведущее к нему, заканчивалось механическими воротами. За воротами вертелось колесо из острых стальных мечей. Просунешь голову между прутьями — и она тут же слетит с плеч.

У ворот на цементном цоколе стоял автоматический сторож-наблюдатель, похожий на маяк. В верхней части его вращалась площадка с биноклями, осматривавшими местность.

Когда объективы-сторожа повернулись к прибывшей процессии, на мачте вспыхнул сигнальный огонь, сирены протяжно завыли, колесо завертелось быстрее, и мощный пресс стал опускаться на головы пришедших, грозя раздавить их.

— О почтеннейший! — залепетал Абдул-Надул, съеживаясь. — Мне надо к Мур-Вею. Отворись, чтобы полнилось, и закройся, чтобы не уменьшалось

Сирены стихли. Красный свет погас. Пресс остановился, Колесо перестало вращаться. Ворота со скрипом отворились. В образовавшийся проход пронесли носилки с Абдулом-Надулом, и стражники втолкнули Егора.

Шагов через сто Егор увидел волшебника и затрепетал — так страшен был вид Мур-Вея. Волшебник принял облик гигантского чойда. Стайка комаров жужжала над его бритой головой. Широкоскулое лицо Мур-Вея с большими черными глазами и сильным подбородком выглядело суровым. На его бледном лбу выступили капли пота. По всему было видно, что он чувствовал себя плохо, а «врачевание» чойдов, конечно, ничем не могло ему помочь.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Чао»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Чао» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Петроний Аматуни - Крепкий орешек
Петроний Аматуни
libcat.ru: книга без обложки
Петроний Аматуни
Петроний Аматуни - Парадокс Глебова
Петроний Аматуни
Петроний Аматуни - Тиунэла
Петроний Аматуни
Петроний Аматуни - Тайна Пито-Као
Петроний Аматуни
Петроний Аматуни - Голубой нуль
Петроний Аматуни
Петроний Аматуни - Путешествие в Аэроград
Петроний Аматуни
Петроний Аматуни - Кащеево время
Петроний Аматуни
Отзывы о книге «Чао»

Обсуждение, отзывы о книге «Чао» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

Мария 5 ноября 2024 в 09:29
Очень не интересная сказка
x