– У нашего дома начался какой-то шум, – объяснила Молли Шустрохвост. – Мы все проснулись и не могли понять, откуда он. В итоге пришли сюда, к куче каких-то листьев. Мне страшно!
Лили взяла её на руки. Молли была такой крошкой, что уместилась у неё на ладони.
– Не бойся, – сказала она. – Мы выясним, что случилось.
– Смотрите! – вдруг крикнула Джесс. – Вон там! Под сосной!
Они подошли ближе.
– Пиииии-пиип!
И в эту секунду на лунный свет вышли две тени.
– Это Шорох и… Оливия! – воскликнула Джесс.
Шорох оборвал листья с куста розового пиона и расшвырял их в разные стороны, а Оливия оборвала лепесточки у лютиков и подбросила их в воздух.
– Так вот кто тут мусорит! – ахнула Голди.
– Пииии! – снова пискнул Шорох.
– Пииии! – запищала Оливия.
Затем Шорох полетел к другому кусту, а Оливия побежала за ним, махая лапками словно крыльями.
– Она хочет взлететь как Шорох! – ужаснулась Лили.
– И пищит как летучая мышь!
Шорох подлетел к ней, взял её когтями и подбросил на ветку. Оливия снова замахала лапками.
Услышав этот ужасный писк, Молли Шустрохвост заткнула уши. Лили прижала её к себе и сказала Джесс и Голди:
– Так вот что творит фиолетовое заклятие! Оно заставляет Оливию вести себя точно так же, как отвратительный Шорох!
– О нет! – воскликнула Голди.
Джесс подошла к дереву и крикнула:
– Оливия! Спускайся немедленно!
– Ещё чего! – огрызнулась та.
Шорох хихикнул.
– Вот это веселье! – пропищал он. – Скоро ваша Оливия превратится в летучую мышь и сама будет колдовать. Вот тогда-то звери Леса Дружбы станут весёлыми грязнулями, как я и мои друзья!
Девочки пришли в ужас.
– Вы только представьте, что будет с Лесом, – медленно проговорила Джесс, – если он будет до самых границ населён мерзкими грязнулями!
– Ничего хорошего с ним не будет, – мрачно кивнула Голди. – Лес превратится в свалку.
– И Гризельда заберет его себе, – заключила Лили.
Подошли остальные Пухлики. Мордочки у них были грустные-грустные.
– Где наша Оливия? – воскликнула миссис Пухлик и вдруг замолчала, прикрыв ладошками ротик: она увидела, как её дочь машет лапками, сидя на ветке дерева, словно она не хомяк, а летучая мышь.
Джесс обняла потрясённую миссис Пухлик.
– Не волнуйтесь, – утешила её девочка и нежно погладила по голове. – Обещаю, мы найдём способ помочь Оливии.
Но при этом она с тревогой взглянула на Лили. Интересно, смогут ли они выполнить это обещание?
Лили же не обратила внимания на взгляд подруги. Она думала о другом.
– Надо побольше разузнать о фиолетовом заклятии Шороха, – сказала она. – Иначе мы не сможем его снять. Идём в библиотеку миссис Дриады!
Глава пятая. Библиотека миссис Дриады
На рассвете Джесс, Лили и Голди отправились к миссис Дриаде.
– Это мы! – Голди, постучала в дверь в стволе старого широкого каштана. В тот же миг дверь распахнулась, и к ним навстречу вылетела миссис Дриада.
– Боже мой, Голди! – воскликнула она. – Как я рада тебя видеть, да ещё и вместе с девочками!
– Здравствуйте, миссис Дриада, – сказали девочки.
– Скорей заходите! – захлопотала миссис Дриада. – Быстрей! Быстрей!
Джесс и Лили уже бывали в гостях у миссис Дриады, но каждый раз удивлялись, насколько библиотека просторней внутри, чем кажется снаружи.
Джесс начала искать птенцов миссис Дриады:
– А где Диг и Тип?
Миссис Дриада распахнула занавеску из листьев плюща. За ней крепким сном спали птенчики.
– Не выспались, – объяснила миссис Дриада. – Всю ночь им не давал уснуть ужасный писк. Вы его слышали?
– Как раз из-за него мы к вам и пришли.
Лили рассказала, что случилось с Оливией:
– Мы бы хотели посмотреть ваши книги, вдруг там найдём, как снять заклятие Гризельды. Можно?
– Ну конечно можно! – ответила миссис Дриада.
Джесс взяла в углу одну из трёх волшебных лестниц.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу