Франческо Бедини
Кот Один и королева гоблинов
Original title: Il mio gatto si chiama Odino. La regina dei folletti oscuri
By Francesco Bedini, Illustrations by Stefano Tambellini.
First published in 2022 by Editrice Il Castoro, viale Andrea Doria 7, 20124 Milano (Italia) www.editriceilcastoro.it
Один и его истории – плод труда, начатого в в Болонской школе писательского мастерства Fondazione Bottega Finzioni – ETS. Выражаю ей свою благодарность. Франческо Бедини.
Копирование, тиражирование и распространение материалов, содержащихся в книге, допускается только с письменного разрешения правообладателей.
© Кац Л., перевод, 2022
© Издательство АСТ, 2022
* * *
Моим друзьям
и обувным коробкам, кишащим лягушками
Моего кота звали Один, и был он у меня одноглазый.
На шее он носил пурпурно-красную мантию, а на лице – тёмную, словно лунная тень, повязку, которая прятала его отсутствующий глаз.
Этот кот был не такой, как все, потому что… ну, что толку ходить вокруг да около: это был настоящий Один, северный бог поэзии и войны, по ошибке попавший в тело одноглазого кота!
Как такое стало возможно, я понятия не имею, но если бы не его самопожертвование, мы не смогли бы остановить наступление Рагнарёка – так называется конец света в скандинавской мифологии. И от одной мысли о том, что я никогда его больше не увижу, мне становилось… впрочем, кого я обманываю! Я точно знал, что мой кот вернётся: он же Один, а не Барсик или Матильда какая-нибудь.
Нас ждут ещё тысячи приключений.
По крайней мере, я на это надеялся…
Я поборол свои страхи, сражаясь с волками, явившимися из преисподней. Я прикоснулся к тайне Вселенной, забравшись на Дерево Жизни и Смерти.
Но всё это сущая ерунда по сравнению с тем, что ожидало меня в тот день.
Меня зовут Альдо, мне одиннадцать лет, и мне предстояло опозориться на весь свет, как никогда прежде. Проклятая Петра: это всё из-за неё! На день её рождения дедушка, чтобы достойно отметить праздник, соорудил напротив нашего дома небольшую сцену и своего рода занавес из пары деревянных поддонов и старого пляжного полотенца, подвешенного на бельевую верёвку.
Человек, наделённый критическим взглядом, назвал бы это грудой старья, но главное было, чтобы моя сестра была счастлива.
Пыхтя, как паровоз с Дикого Запада, я поднялся на сцену и, оказавшись в безопасном пространстве кулис, надел приготовленный мамой костюм.
Едва я застегнул на подбородке ремешки идиотского головного убора, дверь моего дома распахнулась, выплюнув на лужайку целый рой девочек-второклассниц, вопящих, как саранча, налетевшая из загробного мира.
– Леди и юные леди, – выкрикнул мой отец, чтобы выставить препон их разрушительному порыву, – я счастлив представить вам первого и единственного гостя сегодняшнего вечера!
Адская саранча издала высокочастотный гул, и я отчётливо почувствовал, как мой позвоночник искривляется от ужаса.
– Только сегодня, только для вас, – продолжал мой папа, – Танцующий Единорог уже здесь!
Дедушка открыл занавес, приговорив меня тем самым к вечному стыду: на голове у меня красовался рог из папье-маше, а сам костюм был из розовой шерсти с радужно-переливающимися вставками. В качестве приветствия я робко помахал рукой, как бы говоря «привет-привет».
Щёки у меня пылали так, что на них можно было бы с лёгкостью обжарить пару ломтиков бекона. Моя сестра так расхохоталась, что у неё чуть миндалины из носа не выпали.
– Давай, Альдо! – крикнул папа, нажимая на кнопку Play. – Добавь немного эмоции!
Колонки аудиосистемы исторгли незамысловатую мелодию, и девочки, услышав флейты и бубны, подскочили в унисон, как одержимые, и принялись отбивать ногами такт, танцевать и петь песню Танцующего Единорога. Окаменев, я смотрел, как они берутся за руки и принимаются водить хоровод: в моих глазах всё это было не что иное, как шабаш ведьм.
Читать дальше