Вовка остановился около большого многоугольного камня, почти сплошь покрытого толстым слоем зеленова то-бурого моха, и задумчиво посмотрел на Галку.
— Как ты думаешь, нам еще придется подниматься?
— Не знаю. Но отсюда я пошла бы сейчас вон к той арче.
Вовка проследил за направлением руки Сверчковой и остановил свой взгляд на довольно высоком дереве, видневшемся шагах в пятидесяти.
— А почему именно туда?
— Сама не знаю. Просто, по-моему, надо идти туда. Понимаешь, мне что-то подсказывает. У тебя так бывает?
— Конечно! Мне всегда кто-то или что-то подсказывает, знаешь, словно шепчет. И я слушаюсь. Просто интересно!
Они пошли в сторону высокой арчи, взявшись за руки и весело переглядываясь. До дерева оставалось не более десяти шагов, когда ребята, едва ступив на кучу сухих веток и листьев, вдруг ощутили, что проваливаются в какую-то яму. Падение было таким неожиданным, что они сначала даже не успели испугаться.
Быть может, они летели несколько секунд.
Возможно, что это длилось минуту.
Не исключено, что падение продолжалось час.
И абсолютно нечего возразить, если выяснится, что время их стремительного движения в пустоте следует измерять годами.
Но так или иначе когда Вовка и Галка, исцарапанные, потрясенные, поняли, что наверх им уже не выбраться, на глазах у них появились слезы. И именно в этот момент они вспомнили, что где-то там, неизвестно, в какой стороне, их ожидают родители, друзья и товарищи.
Каким образом они остались живы, до сих пор никто объяснить не может, хотя этим вопросом интересовались не только врачи, но и ученые, посвятившие себя изучению законов механики.
Во всяком случае, именно этому обстоятельству мы обязаны тем, что у нас имеются совершенно достоверные сведения об удивительных событиях, которые теперь кое-кому кажутся самой невероятной легендой.
ГЛАВА пятая.
В КОТОРОЙ РЕБЯТА ВТИСКИВАЮТСЯ В ТУННЕЛЬ И ПРОДОЛЖАЮТ ПУТЬ ДАЛЬШЕ
— Ты что-нибудь видишь?
— Нет, Галочка.
— Как ты сказал?
Вовка промолчал, уловив нескрываемое удивление в словах Сверчковой. Он и сам не мог понять, как это у него так вышло, что он назвал ее не Галкой, не Галей, не Галиной, а именно Галочкой, с той лаской, которой он никогда не переваривал слушая других.
Сейчас, в полной темноте и полнейшей неизвестности, он раздумывал не о том, куда они попали и что будет с ними, а о том, как у него повернулся язык назвать Сверчкову Галочкой, что могла бы позволить себе разве лишь какая-нибудь несчастная нонпарель.
Причиной неожиданно прорвавшейся ласки было сознание абсолютной оторванности от внешнего мира и страх перед будущим. Теперь, когда он знал, что рядом нет ни мамы, ни папы, ни бабушки, всю нежность, которую он к ним тайно питал, ему невольно пришлось перенести на свою единственную спутницу.
— У тебя ничего не болит?
— Не знаю.
— Как это — «не знаю»? Ты что, ничего не чувствуешь?
— Нет.
— Вот это здорово! А мне... Ой! Будто со спины шкуру содрали, а по лицу прошлись горячим утюгом»
— Мне тоже... Ой!
— Тоже? Почему ж ты сказала, что ничего не чувст вуешь?
— Показалось. Ой! Вовочка, помоги снять рюкзак. Жжет сзади. И пить хочется.
— Ты эти нежности брось,— уже сурово промолвил мальчик.— Называй меня Вовкой. А пить и мне охота.
Он помог ей освободиться от рюкзака, тяжело вздыхая каждый раз, как она вскрикивала от боли, и стараясь сам не стонать. Затем с трудом стянул лямки с себя и положил рюкзак на что-то мягкое — не то мох, не то траву.
— Интересно, куда мы провалились? А, Вовка?
— Откуда я знаю?
Послышалось всхлипывание. Оно продолжалось недолго, потому что Галка вспомнила известную пословицу о слезах, которыми горю помочь нельзя, и умолкла.
— Что ж мы сидим? — сказала она.— Давай куда-нибудь двигаться. Иди за мною!
— Почему я за тобою, а не ты за мною?
— Чудак, я же шефствую, а не ты.
— Иди-ка ты со своим шефством!
Они попробовали 'карабкаться вверх. Однако быстро поняли бесцельность своих усилий и поползли наугад, волоча рюкзаки и время от времени останавливаясь, чтоб передохнуть. То и дело раздавались стоны, которых теперь уже никто не стеснялся.
Хотелось пить, но никакой надежды удовлетворить жажду не было, и они с пересохшими ртами едва продвигались вперед. Впрочем, невозможно было определить, в какую сторону они направлялись,— вперед или назад: темнота исключала возможность ориентироваться. Положение казалось 'безвыходным. О фонарике от страха забыли. О спичках тоже...
Читать дальше