Рольф сказал Куонебу:
— Куда мы снесём его? Не пойти ли домой за тобогганом: нам легче будет свезти его до хижины.
На этот раз и больной принял участие в разговоре.
— Скажите, вы не возьмёте меня теперь с собой? Ах!.. хочется домой. Мне кажется… дома будет лучше. Мои товарищи ушли на Муз-Райвер. Я не поправлюсь, если свезёте меня туда.
Под словом «туда» он подразумевал озеро индейца и как бы мимоходом взглянул при этом на бесстрастное лицо краснокожего.
— Есть у тебя тобогган в хижине? — спросил Рольф.
— Да… довольно хороший… на крыше… слушай, — и он тихо шепнул Рольфу: — пусть он идёт за ним… ты не уходи от меня… он убьёт меня, — и он тихо заплакал от жалости к самому себе.
Куонеб спустился с горы; высокая, мускулистая фигура его быстро зашагала вперёд; она становилась всё меньше и тоньше и расплылась, наконец, в пространстве.
45. Рольф ухаживает за Хоагом
Часа через два краснокожий был уже в хижине траппера и без малейшего колебания и смущения приступил к осмотру всего, что в ней находилось. На крыше он действительно нашёл тобогган, который оказался в очень хорошем состоянии несмотря на то, что хозяин его был никуда не годным человеком.
На чердаке он нашёл несколько связок мехов, висевших на стропилах; их было не очень много, потому что сбор мехов — дело трудное. Куонеб подозрительно осмотрел все меха и нисколько не удивился, когда увидел свой рысий мех, который легко было признать по тому, как он был растянут для просушки. В другой связке он нашёл мех убитого им самим бобра, признав его по тёмной полосе вдоль спины.
Относительно куньих мехов он не мог сказать ничего положительного, хотя сильно подозревал, что большинство их взято из его капканов.
Он привязал одеяло Хоага к тобоггану и поспешил обратно к тому месту горы, где оставил трапперов.
Скукум, которому не нравилось общество Хоага, встретил его далеко от этого места.
Траппер всё время свободно разговаривал с Рольфом, но сразу почувствовал себя угнетённым, как только увидел возвратившегося индейца.
Охотники уложили раненого на тобогган и двинулись в путь. Земля местами была совсем обнажённая, а тащить больного было трудно, но путь, к счастью, шёл вниз по склону горы, и часа через четыре они были уже у хижины.
Охотники положили больного на кровать; Рольф занялся приготовлением обеда, а Куонеб рубкой дров.
Подкрепившись чаем, ветчиной и кексами, все почувствовали себя лучше. Хоаг походил теперь больше на самого себя. Он разговаривал свободно, почти весело, но Куонеб, у ног которого приютился Скукум, курил молча и не спускал глаз с огня.
После довольно продолжительного молчания индеец повернулся вдруг к трапперу и, указывая трубкой на меха, сказал:
— Сколько здесь наших?
Хоаг, видимо, струсил, но затем ответил ему угрюмо:
— Я не знаю, что ты хочешь сказать. Я очень болен. Свезите меня в Лайон-Фельс и берите всё, что здесь есть, — и он заплакал.
Рольф взглянул на Куонеба и покачал головой; затем, обратившись к больному, сказал:
— Не волнуйся; мы всё сделаем как следует. Есть у тебя хорошая лодка?
— Очень хорошая. Надо её немного исправить.
Ночь прошла довольно спокойно; больной просыпался только два раза и просил дать ему пить. Утром он чувствовал себя ещё лучше и даже начал строить планы на будущее.
Он воспользовался первым благоприятным случаем, чтобы шепнуть Рольфу:
— Не можешь ли отослать его куда-нибудь прочь? Я чувствую себя лучше с тобой.
Рольф ничего не ответил ему на это.
— Слушай, — продолжал траппер, — слушай, молодой охотник, как тебя зовут?
— Рольф Киттеринг.
— Слушай, Рольф, подожди недельку или дней десять, пока стает лёд; я буду тогда в состоянии двинуться в путь. Отсюда небольшой переезд до Лайон-Фельса.
После довольно продолжительной паузы, вызванной приходом Куонеба, он снова начал:
— Муз-Райвер — судоходная река; вы доставите меня в пять дней до места. В Лайон-Фельсе мои товарищи.
Он не хотел говорить, что под словом «товарищи» подразумевает жену и сына, которых совсем забросил, а теперь ехал к ним в надежде, что они будут ухаживать за ним.
Рольф с удивлением слушал его.
— Слушай! Я отдам тебе все меха, если ты доставишь меня туда.
Рольф с любопытством взглянул на него; ему хотелось спросить: «Ты говоришь о наших мехах?»
Разговор снова прекратился, так как опять пришёл Куонеб.
Рольф вышел из хижины и вызвал Куонеба за собой. Они долго говорили о чём-то между собой, а когда Рольф вернулся, больной сказал ему:
Читать дальше