Вахтанг Ананян - Am Ufer des Sewan

Здесь есть возможность читать онлайн «Вахтанг Ананян - Am Ufer des Sewan» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 1963, Жанр: Детские приключения, на немецком языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Am Ufer des Sewan: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Am Ufer des Sewan»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Titel der russischen Ausgabe: НА БЕРЕГУ CEВАНА  

Am Ufer des Sewan — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Am Ufer des Sewan», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

»Großväterchen, glaubst du, daß da wirklich ein Drache brüllt?« fragte Kamo und zwinkerte seinen Freunden listig zu, und in seinen braunen Augen blitzte es schalkhaft.

»Ach, Kindchen«, murmelte der Alte verlegen, »woher soll ich das wissen? Es wird viel geschwatzt. Will man der Tante Tarlan glauben, dann ist es ein böser Geist und kein Drache. Mein Gevatter Mukel hat gesagt, es ist ein weißer Wasserbüffel. Und mein Vater, dein Urgroßvater...«

Als der Großvater merkte, daß Kamos Schultern zuckten, weil er sich das Lachen verbeißen mußte, und daß es in Arm-jons Augen verschmitzt aufleuchtete, brach er seine Rede mitten im Satze ab. Er war gekränkt:

»He, Jungens, wollt ihr euch gar über mich lustig machen? Und du — warum kicherst du?« fiel er über Grikor her. »Wenn deine Kälber noch einmal in meine Felder einbrechen, reiß ich dir die Ohren ab; ganz gleich, und wenn du ein noch so gelehrter Schüler bist...«, murrte der Alte. Doch seine Stimme klang gutmütig.

Grikor hielt ihm lachend sein Ohr hin:

»Hier, Großväterchen, reiß ab... Was kann ich dafür, daß ich meine Kälber liebhabe. Wenn ich erst mit der Schule fertig bin, dann geht's aufs Landwirtschaftliche Institut. Viehzucht will ich studieren. — Vieh werd' ich züchten — Prachtkerle, Ehrenwort!«

»Recht so, mein Söhnchen«, stimmte der Großvater ihm bei. »Nichts geht über das Wissen; man muß es nur anwenden können. Aber auch aus der Natur kann man manches lernen, man muß sie nur beobachten können... Wieviel Jahre gehst du schon in die Schule, Kamo?« fragte er seinen Enkel.

»Acht Jahre, Großväterchen!« rief Kamo stolz.

»Und ich lese schon sechzig Jahre im Buch der Natur...

Das hat überhaupt nie ein Ende.«

»Alles, was du im Buch der Natur gelesen hast, Großväterchen«, ahmte Armjon die umständliche Redeweise des Alten nach, »steht auch in unseren Büchern.«

Der Alte schien gekränkt.

»Wie ist das möglich?« knurrte er unzufrieden. »Steht zum Beispiel in euren Büchern, woher so viele Vögel zu unserem See geflogen kommen?«

»Aus dem Süden, Großväterchen, von den Ufern des Indischen Ozeans, wo sie den Winter verbringen«, antwortete Armjon ohne Zögern.

Der Großvater hob erstaunt die Augenbrauen.

»Nun, dann sag mir noch: Warum haben die Sumpfvögel einen so langen Schnabel und so lange Beine, zum Beispiel die Reiher, die Kraniche oder die Schnepfen? Die Schnepfe hat einen kleinen Körper, nicht größer als ein Ei, aber ihre Beine sind lang wie Bleistifte, und ebenso lang ist der Schnabel... Und der weiße Vogel da drüben, der wie ausgestopft auf einem Bein steht — weshalb ist der so seltsam gewachsen?«

Spöttisch blickte der Großvater die Jungen an. Doch Armjon ließ sich nicht beirren. Prompt antwortete er:

»Die sind von der Natur so gemacht, weil sie ihre Nahrung aus dem Wasser oder dem Schlamm holen müssen. Sie fressen Würmer, Fische, Frösche und Schlangen. Hätten sie kurze Beine und kurze Schnäbel, dann müßten sie elendiglich verhungern.«

»Ei, du bist ja ein richtiger Gelehrter! Woher weißt du denn das alles? Nur ein Jäger, der sein ganzes Leben im Wald und in den Feldern verbringt, weiß doch darüber Bescheid.«

Kamo antwortete an Stelle seines Freundes:

»Der große Naturforscher Darwin hat über das alles geschrieben! Er hat das Leben der Tiere studiert.«

»So wie ich es studiere?« fragte der Großvater. »Jedesmal, wenn ich auf Jagd gehe, lerne ich die Gewohnheiten anderer Tiere kennen — mal die des Wolfes, mal die des Fuchses. . . «

Dieser Darwin muß ein Jäger sein, dachte der Alte. Aber er war keineswegs gewillt, vor diesem Manne die Waffen zu strecken, wie tüchtig er auch als Jäger sein mochte. Es war ausgeschlossen, daß jemand in der Natur besser Bescheid wissen konnte als der im ganzen Hochland berühmte Jäger Assatur...

Darwin war was ganz Besonderes rief Armjon und um den Alten zu versöhnen - фото 4

»Darwin war was ganz Besonderes!« rief Armjon, und um den Alten zu versöhnen, fügte er hinzu: »So wie du als Jäger was Besonderes bist... Das, was Darwin geschrieben hat, wissen alle Menschen, die etwas lernen. Er war ein sehr kluger Mann. «

»Ein kluger Mann, sagst du, war dieser Darwin? Heißt das etwa, daß so einer wie ich keinen Verstand hat?« fragte der immer noch gekränkte Großvater. »Nun, wenn er so klug ist, will ich ihm eine einfache Frage vorlegen, und ihr, seine Schüler, sollt sie mir beantworten: Bei den wilden Schafen wiegt ein Neugeborenes ungefähr sieben Pfund. Wieviel wiegt nach eurer Meinung ein neugeborener Bär?«

»Na, wohl dreißig Pfund«, platzte Grikor, ohne nachgedacht zu haben, heraus.

Der Alte lachte spöttisch.

»Was lachst du denn? Ein Bär ist doch fünfmal so groß wie ein Schaf?«

»Das ist ja der Haken: Der Bär ist fünfmal größer, aber seine Jungen sind fünfmal kleiner als die Schaflämmer -kleine Bären sind nicht größer als Ratten! Es ist ein Rätsel der Natur. Nun soll mir euer Darwin mal sagen, warum ein neu-geborenes Bärchen so klein ist! Aber hört weiter: Wie kommt es, daß die Lämmer der wilden Schafe schon zwei Stunden, nachdem sie auf der. Welt sind, laufen können, und zwar so schnell, daß man sie nicht einfangen kann? Die Jungen der riesigen Bären hingegen bleiben wochenlang in der Höhle liegen, bevor sie kräftig genug sind, um sich auf die Füße zu stellen; sie können weder laufen noch sich verbergen, wenn sie verfolgt werden.«

Armjon sah beschämt drein.

»Wie ist denn so was möglich?« fragte er. »Ein so großes und starkes Tier wie der Bär hat so kleine, schwächliche Junge? Wie kommt denn das?«

»Das ist eine harte Nuß, und die ist nicht so leicht zu knacken«, antwortete der Alte und schmunzelte. »ja, meine gelehrten Söhnchen, die Natur sorgt für alle ihre Kinder - an-gefangen von der Mücke bis zum Bären. Wenn die jungen der wilden Schafe bei der Geburt schwächlich wären, würden Füchse und Wölfe sie sofort auffressen. Die Mütter dieser Jungen haben keine Waffen, sie haben nichts, womit sie ihre Kleinen verteidigen können, nicht mal Hörner haben sie. Was drohen dagegen einem Bärenjungen für Gefahren? Es liegt, von seiner kräftigen Mutter bewacht, sicher in der Höhle — wer wollte es wagen, sich ihm zu nähern? Es würde jedem schlecht bekommen! «

»Darwin sagt das auch, Großväterchen.«

»Was du nicht sagst!« verwunderte sich der Alte. »Dann weiß Darwin ja so viel wie wir. .. Aber merke dir: Wir Jäger haben das alles auch ohne Darwin gesehen und begriffen.«

Der Großvater schwieg eine Weile und fügte dann hinzu:

»Wenn dein Darwin alle Geheimnisse der Natur gekannt hat, muß er wohl die Jäger gefragt haben... Sicher hat er sie zu sich gerufen und hat zu ihnen gesagt: ,Nun erzählt einmal, was ihr in den Wäldern und Feldern Interessantes gesehen habt!' Denn es ist nicht möglich, daß ein einzelner Mensch sämtliche Geheimnisse der Natur erforscht haben soll.«

Nun mischte sich Grikor in das Gespräch:

»Vom Streiten wird man nicht satt«, meinte er. »Wir wollen lieber ein Feuer anmachen. Seht nur die fetten Bissen, die da angeflogen kommen!« Er deutete auf einen vorbeifliegenden Schwarm Enten und begann Reisig zu sammeln.

»Was fällt dir ein, du Narr — an einem so sonnigen, paradiesisch schönen Tage willst du Feuer anmachen?«

»Ich hab' solchen Appetit auf Entenbraten, Großväterchen«, rief Grikor und machte dabei ein ganz klägliches Gesicht.

»Zur Erinnerung an deinen Großvater solltest du uns einen Entenbraten schießen — was meinst du dazu, Großväterchen?«

»Jetzt ist Legezeit; da darf man keine Enten schießen.«

»Na, dann schieß doch einen Erpel — die darf man schießen! Schau nur, Großväterchen, dort drüben im Schilf ist ein Erpel«, rief Grikor und wies auf eine Ente mit samtgrünem Hals.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Am Ufer des Sewan»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Am Ufer des Sewan» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Am Ufer des Sewan»

Обсуждение, отзывы о книге «Am Ufer des Sewan» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x