Антология - Русский романс

Здесь есть возможность читать онлайн «Антология - Русский романс» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: М., Год выпуска: 1987, Издательство: Правда, Жанр: song_poetry, lyrics, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Русский романс: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Русский романс»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Предлагаемый вниманию читателей сборник — одна из самых полных антологий русского романса, охватывающая два с половиной века развития этого жанра (XVIII — первая половина XX века). В книгу включены стихотворения Жуковского, Пушкина, Тютчева, Фета, Полонского, Блока, Есенина и многих других известных и неизвестных поэтов, нашедшие свою вторую — музыкальную — жизнь в творчестве русских композиторов.
Составитель Вадим Львович Рабинович.

Русский романс — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Русский романс», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

66

Подражание песне «Ты проходишь мимо кельи, дорогая…».

67

Первая публикация (1793) с примечанием: «Песня сия написана благородною, жившею на берегу Волги и некогда несчастною девицею». Приписывалась Нелединскому-Мелецкому или Мерзлякову. Известно исполнение на музыку Гайдна.

68

Вольный перевод стихотворения Ф. Шиллера «Des mädchens klage» (Первые две строфы — романс Теклы в трагедии «Пик-коломини»). Музыка Верстовского (1827), Глинки.

69

Из Фабра д’Эглантина. Музыка Вейрауха, С. Голицына.

70

Перевод романса из романа Коттен «Мальвина».

71

Из Х.-А. Тидге.

72

Подражание Мильвуа. Музыка Алябьева, Варламова, Рубинштейна.

73

Музыка Плещеева, Верстовского, Глинки.

74

Перевод стихотворения И. В. Гёте «Trost in Tränen». Музыка Вейрауха, Даргомыжского, Игнатьева.

75

Музыка Норова (1829), Капри, Булахова.

76

Вольный перевод стихотворения Ф. Шиллера «Текла. Голос духа». Музыка Глинки.

77

Из Ф.-Г. Ветцеля. Музыка Вейрауха, Кюи.

78

Из Ф.-Г. Ветцеля. Музыка Вейрауха, Даргомыжского.

79

Из Ф.-О. де Монкрифа. Музыка Агренева-Славянского.

80

Музыка Рубинштейна.

81

Из И.-Л. Уланда («Промелькнувший певец»). Музыка Рубинштейна.

82

Из И.-Л. Уланда («Монахиня»). Музыка Глинки.

83

Из И.-Л. Уланда. Музыка Глинки.

84

С немецкого. Музыка Рубинштейна.

85

Из А.-В. Арно. Музыка Рубинштейна.

86

С немецкого. Музыка Алябьева.

87

Музыка Жучковского (1832), Варламова, Гинзбурга, Ю. Арнольда, Плещеева.

88

Из И.-Х. фон Цедлица. Музыка Глинки (зимой 1835/1836), Верстовского.

89

72 и 73 — образцы романса-баллады.

90

Из поэмы Парни «Иснель и Аслега». Музыка Алябьева (1833).

91

Музыка Донаурова, А. Петрова, Рубинштейна, Щуровского.

92

Цыганский романс. Музыка Шпарварта (1851), Животова, Мосолова.

93

Перевод стихотворения Парни «Страх».

94

Стихотворное переложение одноименной прозаической «Персидской идиллии» Парни.

95

Подражание итальянскому поэту XVIII в. Дж. Б. Касти.

96

Лира Тиисская — по имени Тийи, возлюбленной Аполлона.

97

Включалось в народную драму «Царь Максимилиан», Упоминается у А. Ф. Писемского («Старая барыня»).

98

Музыка Глинки (1827).

99

Незавершенный перевод 178-й и 179-й строф IV песни поэмы Д. Г. Байрона «Паломничество Чайльд Гарольда». Музыка Кашперова.

100

Музыка Н. А. Титова (1829), Верстовского, Рубинштейна, Чайковского (дуэт в опере «Евгений Онегин») и др. В XIX в. — более 15 композиторов. В альманахе «Денница» (1830) с подзаголовком «Слова для музыки».

101

При исполнении часто без восьми последних строк. Музыка Алябьева (1830), Даргомыжского.

102

Музыка Маурера (1823), Геништы (1823), Егорова, Алябьева, Вильбоа и др. В XIX в. — более десяти композиторов.

103

Музыка Римского-Корсакова, Мусоргского. Рубинштейна, Гречанинова, Ан. Александрова.

104

Музыка Верстовского (1826), Есаулова, Глинки, Даргомыжского, Лурье.

105

Музыка Даргомыжского (1840-е годы), Направника, Метнера, Ребикова, Слонова, М. Л. Яковлева.

106

Музыка Н. С. Титова (1829), Алябьева (1831), Мельгунова, Глинки (1840) и др. В XIX в. — 7 композиторов. Упоминает Д. Н. Мамин-Сибиряк («Горное гнездо»).

107

По-видимому, речь о письмах поэту от Е. Н. Воронцовой из Одессы. Музыка Кюи, Майбороды.

108

Музыка Рубинштейна, Даргомыжского, Чайковского, Направника, Римского-Корсакова, С. Танеева, Агафонникова, Глазунова (записано Ф. Шаляпиным).

109

На тему «Песни песней». Музыка Глинки, Даргомыжского, Глазунова.

110

Музыка М. Л. Яковлева.

111

При исполнении три последние строфы опускают. Музыка Алябьева (1831), Афанасьева, Кюи и др.

112

Музыка Н. С. Титова (1829), Макарова.

113

Под впечатлением грузинской мелодии, услышанной А. С. Пушкиным от Глинки, которому сообщил ее А. С. Грибоедов. Музыка Глинки (1828) — на первые две строфы (третью и четвертую, повторяющуюся, А. С. Пушкин добавил позже); Ю. Арнольда, Балакирева, Ипполитова-Иванова, Лурье, А. Лядова, С. Рахманинова, Римского-Корсакова. В XIX в. — 21 композитор.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Русский романс»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Русский романс» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Русский романс»

Обсуждение, отзывы о книге «Русский романс» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x