Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «ЛитРес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.
Naar de oude beteekenis van 't woord, voor machtigen.
Eene latere lezing van die verzen zie in Van Lenneps Nalezing.
Germanisme voor schittert.
Rijmshalve voor opgetast.
Voor zwaait.
Doodt.
Thans dan.
uitstekend.
krans, verg. boven bladz. 76b, aant. 553.
opmerkende, in aanmerking nemende.
proefstuk.
Germ. voor eens.
Grieksch voor puikbeeld en hier door overkijker vertaald.
Laat het.
Germ. voor voorhoudt, voor de voeten of tegen-werpt.
Zoo lees ik voor heerlijk, dat geen zin geeft.
Voor getroffen, gekwetst.
Thans rij; in Overijsel zegt en zingt men echter nog steeds van "bonte, bonte riege".
Al is hem.
Thans tot kerk (gelijk zake tot zaak) geslonken.
Min gelukkig voor lengte.
Thans tot kerk (gelijk zake tot zaak) geslonken.
houdt in (naar de oorspronkelijke beteekenis van 't woord).
Germ. voor geschiedenissen.
Voor éénheid.
Gelijk reeds herhaaldelijk voor lager.
Germanisme voor kinderspel of iets derg.
In de oorspronkelijke uitgave en die van Heins; de desbeluste lezer kan ze dus daar, of anders in Van Lenneps Nalezing naslaan.
Voor bewonderenswaardige dingen.
afbeeldsel.
Voor gij die, gelijk steeds in 't Hoogd.
Thans liederen en gemoederen (zie reeds vroeger).
Thans liederen en gemoederen (zie reeds vroeger).
molensteen.
Voor ijver of liever naarstigheid, dat eigenlijk hetzelfde woord (neerst voor eernst) is.
in eens.
Van een nachtegaal gesproken, minder natuurlijk.
vrees (verg. 't Hoogd. fürchten).
tak om op te nestelen.
snel.
telkenmale verpoost, rust gij.
volop.
vallende (naar de eigenlijke beteekenis van 't woord).
te gader, zaam.
Thans niets.
Mozaïek werk (niet van Mozes, maar van 't Grieksche museion af te leiden).
verscheiden.
onderrichten.
Versta: Gods geheime stem.
Hij wien.
mededinger.
de rijksgebruiken.
u beradende, bedacht.
Minder gelukkig voor hof-gewelf.
Gallicisme voor doolhof (daar die op Creta, naar 't zeggen, door Dedalus was aangelegd).
noodlot.
Voor Meden- en Perzen-land; verg. boven, bladz. 46, aant. 283.
myter: het suikerbroodachtige hoofddeksel der Meden.
Voor Meden- en Perzen-land; verg. boven, bladz. 46, aant. 283.
voegt, dat men oudtijds ook vuegt en omgekeerd veugt spelde, gelijk dueght voor deugd, enz.
Israëls Richterstoel.
Hier voor nazitter (op den koningstroon Israëls).
Binnen, midden uit.
Anders oor-ringen.
Doen zij zich inbeelden.
Hier in goeden zin, schrander.
Rijmshalve voor onderdrukker.
doorbrenger.
levend water.
Voor beiden; zie boven bladz. 81, aant. 136.
het eerst van allen.
Zonder zijn leven te ontzien.
minzaam.
Anders lieftallig of eig. lieftalig.
Gallicisme (gelijk het ook thans nog dikwijls gemaakt wordt, als vertaling van ces) voor dier.
voor den dag haalt.
terugnemen.
fopt.
Voor argwanend.
Anders wees.
schraal, karig.
dringt, noopt.
koud: (nam. van bloed, en dus koelbloedig).
ondernemen.
als een ontembare held.
Zoo lees ik, voor 't onzinnige gewonnen.
plataan loof.
lichaams-oefening.
Rijmshalve voor ergens, hier of daar.
omgedraaide (verg. nog ons wiel en wieling).
schiet, vliegt over.
In zijn oorspronkelijke beteekenis, maar blijkbaar grootendeels rijmshalve en als stopwoord: daarna.
Medgezel, krijgsmakker.
merkt op, houdt in 't oog.
al te langdurige natheid.
versmachten.
Rijmshalve voor steelt (tenzij men levensdeelen leze, daar telen hier geen zin geeft).
Читать дальше