Джон Пристли - Сокровище

Здесь есть возможность читать онлайн «Джон Пристли - Сокровище» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Драматургия, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Сокровище: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Сокровище»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Аристократ сэр Джильберт Ратленд, представитель некогда богатой семьи, обнаружил в своем старом доме карту далекого необитаемого острова, на которой было указано место зарытого двести лет тому назад клада с драгоценностями. Для того чтобы добраться до острова, он вынужден был найти себе помощников и компаньона, способного оплатить это предприятие. И вот, наконец, цель экспедиции достигнута, клад найден. Все довольны собой и друг другом, — каждый был нужен, каждый сыграл свою роль. Дело остается за малым — поделить сокровища! Но как раз эта задача оказывается неразрешимой. Разгораются нешуточные страсти. Близость вожделенного сокровища меняет прежний облик кладоискателей, лишает их покоя и остатков совести, пробуждая в них самые низменные инстинкты и самые черные помыслы.

Сокровище — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Сокровище», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Сэр Джильберт (продолжая раскладывать пасьянс). Дорогая миссис Траут, не будьте смешны.

Логан. Если вам угодно знать мое мнение, то я считаю, что в сложившейся обстановке об убийствах лучше молчать.

Сэр Джильберт. Меня вовсе не интересует ваше мнение, коллега. Более того, я должен сказать, что помимо «Тайме» я с нетерпением жду момента, когда после окончания этого унылого пиратства я избавлюсь от того, чтобы выслушивать ваши мнения.

Логан (вспылив, с возмущением). Ну, знаете, Ратленд, должен сказать…

Берт. Замолчите, вы, грубияны! Один из вас — денежный мешок, другой — джентльмен старой закалки, а ведете себя, как последние…

Роберта (хладнокровно). В ваших словах, Сим-сон, есть доля правды.

Берт. Да и вы из этой же шайки. Но, несмотря на все ваши махинации, бьюсь об заклад, что вы не родились во дворце.

Роберта. Я родилась в маленьком домике, училась во второразрядной женской школе и на паршивых курсах в трущобах Блюмсберга. Все мои махинации, как вы их называете, — это мое собственное и, кстати сказать, неплохое творчество.

Берт. Во всяком случае, вы не лучше меня.

Роберта. Нет, лучше, иначе вы не стали бы говорить об этом.

Логан (который не может найти себе места, подходит к наружной двери и выглядывает, в то время как другие продолжают заниматься прежними делами. Выглянув в абсолютную темноту, закрывает дверь. Бесцельно бродит по комнате, затем выглядывает в окно). Какая сегодня темная и душная ночь! Где-то гремит гром. Наверно, будет гроза.

Ивонна. Мистер Логан, если что-нибудь случится с Дадли, я смогу рассчитывать на получение его десятипроцентной доли?

Логан. Да, если вы его жена.

Траут (неприятно пораженный, смотрит на жену). Что ты хочешь этим сказать? «Если что-нибудь случится с Дадли…»

Ивонна (поспешно). Я просто спросила, дорогой, вот и все.

Траут. Что может со мной случиться?

Ивонна. Кто знает? С любым из нас может что-нибудь случиться.

Траут (возмущенно). Конечно, может. Но ты задала свой вопрос совсем иначе, как-то странно…

Роберта неожиданно начинает смеяться.

( Сердито взглянув на Роберту.) Очень рад, что вы находите это забавным.

Роберта. Да, нахожу.

Ивонна. Мистер Логан, почему вы сказали — если я жена Дадли?

Траут (предупреждающе). Ивонна, прекрати! (Встает.) Вы с Бертом еще дежурите, да?

Ивонна утвердительно кивает головой.

Я пойду прикорнуть, ведь мы с Парсонсом дежурим с утра. Спокойной ночи. (Уходит.)

Логан (словно говоря сам с собой). Как я в нем разочаровался! Он казался благоразумным человеком и хорошим служакой: «да, сэр», «нет, сэр», «конечно, сэр». А сейчас…

Ивонна. Капитан Траут считает, что самую важную работу сделал он один, а ему не дают пятой доли сокровища, которую он честно заслужил.

Логан (возмущенно). Он получит пятьдесят тысяч фунтов! Пятьдесят тысяч фунтов! Вы шутите?

Ивонна. Но вы с сэром Джильбертом получаете по двести тысяч каждый!

Берт. Минуту! А как же я? Я получаю жалких двадцать пять тысяч фунтов, и все. А я делал то, что никому не под силу. На мне была вся радиосвязь. Ну, кто мог бы меня заменить?

Логан (гневно). Радиотехников можно купить десяток на пенни. Грош вам цена!

Берт. Только не здесь, на острове. Не забывайте этого, наглец!

Логан. А радиотехников, которые сидели в тюрьме за контрабанду, можно купить два десятка на пенни.

Берт (встревоженно и одновременно сердито). Перестаньте сейчас же!..

Логан. Вы сами напросились, Симеон. Вы считаете меня круглым дураком? Ошибаетесь. Как вам уже заявила Роберта, мы навели о всех кое-какие справки. Это должно послужить для вас предостережением: ведите себя осторожнее.

Ивонна. Мистер Логан, надеюсь, вы не…

Логан. Не надейтесь, это относится и к вам. Как, по-вашему, котируются на рынке морские офицеры, выгнанные со службы?

Ивонна (яростно). Вы не имеете права так говорить о моем муже!

Логан (торжествующе). Спокойно… Я еще кое-что знаю. Он не ваш муж. У него в Англии есть жена, которая содержит пансион в Южном Девоншире.

Ивонна (в отчаянии). Они не живут вместе вот уже много лет, но она не дает ему развода. Я его настоящая жена. (Встает, очень расстроена.) А приговор военного трибунала был несправедливым. Я об этом все знаю. Боже, как вы жестоки, если можете так говорить!.. (Собирается уйти.)

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Сокровище»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Сокровище» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


libcat.ru: книга без обложки
Джон Пристли
Джон Пристли - Они пришли к городу
Джон Пристли
Джон Пристли - 31 июня
Джон Пристли
Джон Пристли - Герой-чудотворец
Джон Пристли
Джон Пристли - Мгла над Гретли
Джон Пристли
libcat.ru: книга без обложки
Джон Пристли
Джон Пристли - Эссе
Джон Пристли
Джон Пристли - Мой дебют в опере
Джон Пристли
Джон Пристли - Salt is Leaving
Джон Пристли
Отзывы о книге «Сокровище»

Обсуждение, отзывы о книге «Сокровище» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x