• Пожаловаться

Karl Kraus: The Last Days of Mankind

Здесь есть возможность читать онлайн «Karl Kraus: The Last Days of Mankind» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию). В некоторых случаях присутствует краткое содержание. год выпуска: 2015, категория: Драматургия / на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

Karl Kraus The Last Days of Mankind
  • Название:
    The Last Days of Mankind
  • Автор:
  • Издательство:
    Yale University Press
  • Жанр:
  • Год:
    2015
  • Язык:
    Английский
  • Рейтинг книги:
    3 / 5
  • Избранное:
    Добавить книгу в избранное
  • Ваша оценка:
    • 60
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

The Last Days of Mankind: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «The Last Days of Mankind»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

One hundred years after Austrian satirist Karl Kraus began writing his dramatic masterpiece, remains as powerfully relevant as the day it was first published. Kraus’s play enacts the tragic trajectory of the First World War, when mankind raced toward self-destruction by methods of modern warfare while extolling the glory and ignoring the horror of an allegedly “defensive” war. This volume is the first to present a complete English translation of Kraus’s towering work, filling a major gap in the availability of Viennese literature from the era of the War to End All Wars. Bertolt Brecht hailed as the masterpiece of Viennese modernism. In the apocalyptic drama Kraus constructs a textual collage, blending actual quotations from the Austrian army’s call to arms, people’s responses, political speeches, newspaper editorials, and a range of other sources. Seasoning the drama with comic invention and satirical verse, Kraus reveals how bungled diplomacy, greedy profiteers, Big Business complicity, gullible newsreaders, and, above all, the sloganizing of the press brought down the Austro-Hungarian Empire. In the dramatization of sensationalized news reports, inurement to atrocities, and openness to war as remedy, today’s readers will hear the echo of the fateful voices Kraus recorded as his homeland descended into self-destruction.

Karl Kraus: другие книги автора


Кто написал The Last Days of Mankind? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

The Last Days of Mankind — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «The Last Days of Mankind», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Scene 21 (p. 449)

(War Ministry.)

Captain. Clerk. Officer cadet.

Scene 22 (p. 453)

(Provincial government in Brno.)

The governor. A clerk.

Scene 23 (p. 454)

(In a primary school.)

Teacher Zehetbauer.

The boys: Anderle, Gasselseder, Kotzlik, Merores, Sukfüll, Zitterer.

Scene 24 (p. 456)

(National Tourist Association.)

Reporter. Official.

Scene 25 (p. 457)

(Café on the Ring.)

Mammut. A waiter. Zieselmaus. Walross. Hamster. Nashorn. Tapir. Schakal. Leguan. Kaiman. Pavian. Kondor. Löw. Hirsch. Wolf. Posamentier. Spitzbauch. Schlechtigkeit. People rushing in. Gollerstepper. Tugendhat. Mastodon. Raubitschek. Vortrefflich. Gutwillig. Aufrichtig. Beständig. Brauchbar. Toilet attendant. Pollatschek. Lustig. Disabled war veteran. Bernhard Moldauer. Two of his friends. His wife. His daughter. The uncle. Young profiteer. Restaurant manager.

Scene 26 (p. 461)

(Berlin. Friedrichstrasse.)

Chorus of voices. A youth. A girl. Policeman. Berlin profiteer and Viennese profiteer, shoulder to shoulder. Newspaper vendor.

Scene 27 (p. 462)

(High Command garrison. A cabaret.)

Marionettes:

Drunken General Staff officer. Chorus of waiters. Girl on the right. Kohn. Fritzi-Spritzi. Proprietor. Toilet attendant and cloakroom staff. Fettköter. Girl on the left. General Staff officer. Other General Staff officers.

Scene 28 (p. 466)

(Viennese lecture hall.)

The Grumbler. A member of the audience and his wife.

Scene 29 (p. 468)

The Subscriber to the Neue Freie Presse and the Patriot.

Scene 30 (p. 468)

(Two Commercial Counsellors emerging from the Imperial Hotel.)

Two Commercial Counsellors. One-armed beggar woman. Cabby. Woman collapsing from hunger. Disabled war veteran.

Scene 31 (p. 470)

The Optimist and the Grumbler.

Scene 32 (p. 472)

(Reporting to battalion.)

A major. Four soldiers. Lance-corporal.

Scene 33 (p. 473)

The Optimist and the Grumbler.

Scene 34 (p. 476)

(In the Bohemian village Postabitz.)

A woman.

Scene 35 (p. 476)

(Hospital in Leitmeritz in northern Bohemia.)

Disabled prisoner of war on Red Cross exchange. His neighbour in the next bed.

Scene 36 (p. 476)

(Transit camp in Galicia for repatriated prisoners of war.)

The friend.

Scene 37 (p. 479)

(After the winter offensive in the Sette Communi on the Italian Front.)

Two war correspondents. Two soldiers. Captain. Plump figures emerging from motorcars. The Emperor, wrapped in heavy furs. Colonel. Major.

Scene 38 (p. 481)

(Hofburg Palace. Press office.)

Captain Werkmann. Clerk.

Scene 39 (p. 481)

(Kärntnerstrasse.)

Archduke Max. Lackey. The tenor. The crowd. Newspaper vendor.

Scene 40 (p. 482)

(A side street.)

A blind soldier and his little daughter. Disabled veteran with a hurdy-gurdy. Second-lieutenant.

Scene 41 (p. 482)

(Army High Command.)

A major. Another major.

Scene 42 (p. 483)

The Optimist and the Grumbler.

Scene 43 (p. 489)

(Vienna. Stadtpark.)

An enormous crowd. Newspaper vendors. Two ladies. Gentleman. Husband and his beloved spouse. Fat black-marketeer. His girl. A companion. Voice of a sceptic. Fräulein Körmendy. Fräulein Löwenstamm. A man about town and a snooty lady. Three speakers. Two groups. Someone who arrives panting. Elderly gentleman. Young man in belted coat. His friend. Steffi. Agitator. Representative of the film company. Restaurant proprietor.

Scene 44 (p. 492)

The Optimist and the Grumbler.

Scene 45 (p. 495)

(Innsbruck. Maria Theresienstrasse.)

Butcher’s boy. Girl with sabre. Officer without sabre. Two other officers. Two policemen. Military inspector.

Scene 46 (p. 496)

Two devotees of the Reichspost , asleep.

Scene 47 (p. 498)

(First-class compartment.)

Lieutenant-colonel Maderer von Mullatschak.

Scene 48 (p. 499)

(At 3,000 metres.)

Officer cadet. Alice Schalek.

Scene 49 (p. 499)

The Optimist and the Grumbler.

Scene 50 (p. 500)

(Swiss mountain railway.)

Gog & Magog. Trudchen.

Scene 51 (p. 505)

(A barracks in Siberia.)

Siberian prisoners of war. Austrian captain.

Scene 52 (p. 505)

(Vienna. Northern Railway Station.)

Wounded soldiers on a prisoner-of-war exchange. Various voices. Spielvogel and Zawadil. Eisner v. Eisenhof. Hofrat and Hofrätin Schwarz-Gelber. Wilhelm Exner. Dobner v. Dobenau. Riedl. Stukart. Sieghart. Landesberger. A mother. Her daughter. Dr. Charas. Flora Dub. Stiassny and Stiassny. Three Honorary Counsellors. Sukfüll. Birinski and Glücksmann. Hans Müller. Putzker. Hugo Heller. Newspaper editor.

Scene 53 (p. 508)

(A deserted street.)

Corybants and maenads.

Scene 54 (p. 508)

The Grumbler at his desk.

Scene 55 (p. 517)

(Ceremonial banquet at the headquarters of an army corps.)

Austrian general. Prussian colonel. Orderly. Major-general. Colonel. Lieutenant-colonel. Major. Captain of Horse. Duty officer. Telephone officer. Captains. Lieutenants. Second-lieutenants. Chief supply officer. Senior medical officer. Regimental doctor. Senior military prosecutor. Field chaplain and field rabbi. Artillery officer. Intelligence officer. Géza von Lakkati de Némesfalva et Kutjafelegfaluszég. Romuald Kurzbauer. Stanislaus von Zakrychiewicz. Petričič. Iwaschko. Koudjela. Baggage officer Felix Bellak. Wowes. German General Staff officer. German captain. Two Prussian captains. Two Prussian lieutenants. Prussian second-lieutenant. Two war correspondents. Sister Paula and Sister Ludmilla. Orderly. The band.

Act V Extras:

Rows of the wounded and the dead, playboys, beggars, members of the Upper House, rucksacks, knapsacks and bodies crammed in a tram, troops, participants in an enormous rally, passersby in Berlin’s Kaiserpassage, constituency election campaign members, German and French soldiers and officers, German prisoners of war, the wounded, coffeehouse customers, armadillos, girls in insectlike costume, waiters and waitresses, race-card vendors, a procession of ruffians, middlemen, operetta singers, bohemians, faith healers, ponces, rent-boys, prostitutes, swindlers, pimps, black-marketeers, street-walkers, General Staff officers, war profiteers, nightspot hostesses, audience at a lecture, promenaders, hospital patients, remnants of a regiment, travellers amidst their luggage, passengers on a Swiss mountain railway, members of the society Laurels for Our Heroes, officials, those serving refreshments to the wounded, journalists, Austrian and German officers, military supplies staff, apparitions.

Speaking apparitions:

The boy Lobodan Ljubinkovits (d. 1915); A war correspondent; The 19-year-old and the 21-year-old; Two military judges; A senior military judge; Captain Prasch; An Uhlan lieutenant; The gas masks; The soldiers who have frozen to death; The old Serbian peasant; The flames; The 1,200 horses; Leonardo da Vinci; The children from the Lusitania; The dogs of war; The dying forest; The mothers; The Austrian Face; The Ravens; Women auxiliaries; The unborn son.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «The Last Days of Mankind»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «The Last Days of Mankind» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


Отзывы о книге «The Last Days of Mankind»

Обсуждение, отзывы о книге «The Last Days of Mankind» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.