Грег Гамильтон - Общество слепых

Здесь есть возможность читать онлайн «Грег Гамильтон - Общество слепых» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2013, ISBN: 2013, Издательство: Array Литагент ФТМ, Жанр: Драматургия, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Общество слепых: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Общество слепых»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Пятеро авантюристов решают организовать «Общество слепых», благотворительную организацию, призванную помочь людям с ограниченными возможностями. Помимо основной задачи, безусловно, она должна помочь нашим героям отмыть и приумножить свои сбережения. Но, когда ты замахиваешься на позиции вверху социальной лестницы, стоит ожидать, что таких же авантюристов здесь будет гораздо больше, чем среди обывателей…
Пожалуй, одним из главных достоинств пьесы можно назвать то, что несмотря на жанр, гораздо более характерный для кино, чем для театра, она по настоящему сценична. Гамильтону удаётся не только выстраивать хитросплетённые перипетии, являющиеся неотъемлемой частью жанра, но и прописывать не менее хитросплетённые и остроумные диалоги между персонажами, позволяющие сократить количество действий физических, необходимых для кино, и сосредоточиться на хитростях самих персонажей, их речевых играх и актёрстве внутри самого сюжета. Всё это делает пьесу одним из лучших образчиков этого жанра, притом полностью приспособленного для сцены.
Загадочный Грег Гамильтон – член гильдии драматургов США, выходец с постсоветского пространства, способный удивить не только колоритным псевдонимом, но и своей нестандартной драматургией. Нестандартной начиная от самой тематики его пьес: здесь есть и прекрасные образчики авантюрной драматургии, созданной с поистине американским размахом, но на русском языке. Есть и те, которые ближе к документальной драме.

Общество слепых — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Общество слепых», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Ведущая. – Еще один вопрос, господин Мэр!

Мэрнаправляется к выходу. Присутствующие тянутся за ним.

Боб (Дику и Трою). – Вы можете остаться. Там и без вас будет полно незрячих.

Каролина. – Кассета, Боб! (Возвращает кассету Бобу.)

Даниела. – Включаешь задний ход, мерзавка? А я ее еще…

Боб. – Блестяще сыграно, дорогая! Если уж Даниела попалась на этот крючок…

Даниела. – Сыграно? Хочешь сказать, вы с ней это все подстроили?

Каролина. – Даже среди агентов специальных служб встречаются порядочные люди.

Выходит.

Боб (Флетчеру). – Родина в опасности!

Флетчер. – Не более чем всегда. Но мы не должны расслабляться.

Боб. – Спасибо за все, Майкл!

Флетчер. – Был рад помочь старому другу. Пойду закладывать камень. Раз уж мы в это ввязались… Меня беспокоит наш друг Арчи. Он нервничает. Как бы чего не вытворил.

Флетчерпокидает канцелярию.

Даниела. – Вы что, были знакомы раньше? Он действительно психиатр?

Боб. – Старина Флетч! Много лет назад я открыл в нем способности к психоанализу. Это привлекло его гораздо больше, чем отъем денег у доверчивых граждан, хотя и там он был не из последних. Гений импровизации! Когда синоптики напророчили шторм, я попросил его прийти сюда и действовать по обстоятельствам. Остальное ты видела.

Дик (Трою). – Никогда не поздно поучиться дельным вещам, малыш. Даже в нашем возрасте.

Даниела. – Чек семейству Карабах, синдром «Родина в опасности», приют обездоленных и наши деньги, переведенные на их счет – это все импровизация?

Боб. – Самая лучшая импровизация та, которую готовишь заранее.

Даниела. – Значит мы снова нищие?

Боб. – Что отличает настоящего шулера от того, кто себя им считает? Умение делиться с нуждающимися. Зато мы свободны, независимы, уважаем сами себя и готовы снова броситься в пучину головокружительных приключений.

Трой. – Поневоле бросишься, если из имущества у тебя лишь рваные штаны да очки, сквозь которые ничего не видно.

Дик. – И все же неприятно, когда у тебя отбирают то, что ты заработал честно.

Даниела. – Душевное состояние людей улучшается прямо на глазах. Два месяца назад самые опытные рудокопы не смогли бы отыскать в лексиконе нашего Дика слова о честности. Если ты, Дики, попытаешься уверить меня, что всю выручку сдал в кассу, значит, я в тебе ошибалась.

Дик. – На первое время хватит.

Боб. – Мне не понравились намеки нашего Мэра по поводу каталажки. Боюсь, он не шутит. (Даниеле.) Пойдем взглянем, какая одежонка осталась в нашей костюмерной. Вертолет за нами не прилетит. С двадцать четвертого этажа не выпрыгнешь. Будем прорываться в боевых порядках. (Дику и Трою.) Расслабьтесь, джентльмены! Больше нет необходимости изображать слепых.

Боби Даниелавыходят в костюмерную.

Дик. – Знаешь, Трой, мне жаль, что все кончилось. Стоишь в приятном месте, несешь какую-то чепуху, народ хохочет, в шляпу сыплятся денежки и никто не считает твою деятельность противозаконной. Не жизнь, а сказка.

Трой. – Не по мне это, Дики. Не могу я изображать убогого!

Дик. – Но ведь изображал же!

Трой. – Если б ты знал, чего мне это стоило – такое нельзя компенсировать никакими гонорарами! Дождь, темень, шум погони, крики «Стой», выстрелы вслед, несешься, не разбирая дороги – только тогда и чувствуешь себя человеком! Слушай, парень, давай смотаемся! Руки чешутся затеять что-нибудь стоящее.

Дик. – Нельзя. Надо держаться вместе.

Трой. – А если явятся копы?

В канцелярии, не узнанные присутствующими, появляются Даниелаи Бобв мундирах полицейских.

Дик. – Уже явились!

Боб. – Вы оба – оставайтесь на местах! Руки за головы, лицом к стене! Вы арестованы!

Тр ой. – Наконец-то!

Дик. – Это ты, Боб? Зачем же так шутить?

Боб. – Как говорят в моем родном штате, перед тем, как попасть на небеса, надо сделать пересадку в Атланте. Похоже, что и нам пора пересесть. В этом деле все должно быть предельно достоверным! Я вам не Боб, бандиты! Я офицер полиции! Вы преступники. Вы попались. Вы подавлены, ни на что не реагируете и мечтаете об одном: угодить за решетку к моменту, когда раздают ужин.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Общество слепых»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Общество слепых» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Общество слепых»

Обсуждение, отзывы о книге «Общество слепых» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x