Мэр (Баррету). – Немедленно выгнать того, кто отвечает у нас за рейтинг, и на его место взять кого-нибудь, кто знает счет хотя бы на уровне начальных классов, а не делает вид, что знает.
Тед. – Того, кто умеет считать, я вам найду. (В сторону.) А вот где я найду вам горожан, готовых сказать о вас что-нибудь доброе?
Флетчер. – Интересно… Очень интересно!
Мэр. – Итак, нива благотворительности, которую мы с вами начали возделывать, принесла щедрый урожай. Это обстоятельство порождает разные слухи, что, на мой взгляд, вполне объяснимо. В мире полно бездельников, приписывающих нашим деяниям смысл, который мы в них не вкладывали. Как Мэр этого города, я намерен пресекать распространение подобных слухов, а для этого мне необходимо знать, в какой степени они соответствуют действительности. Мне нужна полная информация!
Каролина (Даниеле). – Неисправимый романтик ушел вслед за весной. Этот человек не ведает сомнений и не знает преград. Он не хочет казаться лучше, чем есть, так как теперь на наше мнение ему плевать. Он не живописует, а приказывает. Он не обещает, а требует. Сейчас его игра, и он намерен сорвать банк в этом заезде. Что мы можем ему противопоставить?
Даниела. – Отменить скачки. Если только это позволят сделать многочисленные зрители, хозяева лошадей и сами лошади.
Каролина. – Как бы там ни было, зрелище обещает быть презанятным.
Даниела. – Если лошади постараются…
Боб. – Вы получите эту информацию, сэр.
Мэр. – Любопытно будет сравнить ее с той, которой мы располагаем.
Боб. – Похоже, ваш интерес к Обществу слепых не ослабевает ни днем, ни ночью. И это при вашей огромной занятости!.. Мы чувствуем себя польщенными!
Мэр. – И это все? Я не узнаю вас, старый друг Бо! Куда девалось ваше хваленое красноречие? Где ссылки на признанные авторитеты? Авторитетов поубавилось или повода нет? Что экранирует ваш предприимчивый ум? Вы нервничаете? Все это так необычно для человека вашей квалификации! Печально, но время не щадит даже символы!
Флетчер. – Интересно, очень интересно!
Мэр. – Что там бормочет этот тип? Кто он такой? Чего он так на меня уставился? (Флетчеру.) Не видел живого Мэра?
Каролина. – Это профессор Флетчер!
Мэр. – Ах, профессор! Судя по кликухе – специалист в своем деле! Неплохая подобралась компашка: Профессор, Казначей, Секретарь…
Каролина. – И даже Мэр… Нам неприятны ваши намеки, сэр. Общество слепых – солидная организация.
Мэр. – Солидная? Конечно! Принимая во внимание ваши обороты…
Даниела. – У нас отличная репутация!
Мэр. – Лучше не бывает!.. Кстати, дорогая Даниела, некоторое время назад мы с вами обсуждали кандидатуру нашей общей знакомой в связи с ее предполагаемым участием в одном любопытном проекте. Что она решила? Она вас информировала?
Даниела. – Наша общая знакомая не разделяет убежденности автора проекта по поводу пригодности ее кандидатуры. Она не столь честолюбива, как может показаться со стороны, и охотно уступает это место другой. К тому же, в настоящее время ее отвлекает другой проект, может быть, не столь грандиозный…
Мэр. – Наша общая знакомая лишена видения перспективы, при том, что по совокупности всех остальных качеств она, несомненно, – кандидат номер один. Жаль… Впрочем, ее отказ многое упрощает. Признаться, я долго размышлял, как же мне с вами поступить? С вами, мистер Казарлей – безусловно, вы здесь за главного – кого сочтет за честь принять любая каталажка? С вами, мисс Даниела, чья красота, несомненно, померкнет, если позволить солнцу освещать помещение, которое вам отведут, исключительно через отверстия в решетке?
Даниела. – Вы галантный кавалер, господин Мэр. Дамам, которые пользуются вашей благосклонностью, можно только завидовать.
Мэр. – До недавнего времени вы были среди них, Даниела, но ваша несговорчивость исключила вас из этого списка. Итак, леди и джентльмены – я умышленно не перечисляю имена всех тех, кто не без пользы для себя эксплуатирует щедрую ниву благотворительности: длинный получился бы список! – мистер Баррет, естественно, не в счет – что же нам делать со всеми вами? Передать в руки закона, проигнорировав прекрасную возможность поправить собственные дела? Согласитесь, первое неестественно, если приходится пренебречь вторым. Оставить все, как есть? Иными словами, дать вам возможность и дальше набивать карманы, довольствуясь скромной ролью наблюдателя? Прояви вы лояльность к вашему старому другу Арчи, мы бы наверняка избежали этого нравоучительного разговора, но вы ее не проявили. Поэтому поступим следующим образом. Сегодня же вы переведете все суммы со счетов Общества на счета, которые вам будут указаны. В дальнейшем ваша многотрудная деятельность будет продолжаться под моим непосредственным руководством или закончится вообще. Уверен, что вы с пониманием отнесетесь к этим мерам, большей частью, вынужденным, и в дальнейшем не станете создавать ни мне, ни себе никаких трудностей. В этом случае, я намерен предложить вам два, нет… пожалуй, даже три процента наших общих доходов. Разумеется, при том, что не будут забыты страждущие.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу