Алан Эйкборн - Дверь в смежную комнату [=Тайна двери отеля «Риган»]

Здесь есть возможность читать онлайн «Алан Эйкборн - Дверь в смежную комнату [=Тайна двери отеля «Риган»]» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 1994, Жанр: Драматургия, comedy, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Дверь в смежную комнату [=Тайна двери отеля «Риган»]: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Дверь в смежную комнату [=Тайна двери отеля «Риган»]»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Мистер Рис на старости лет решил покаяться — некогда сей джентльмен тайным образом свел в могилу двух своих жен. Свое письменное признание он просит заверить гостиничную проститутку Руэллу. Наследники, дожидающиеся наследства и никого к старику не пускающие, раскрывают уловку, хотят схватить свидетельницу, но девушка, держа признание в руках, выбегает в дверь и чудом попадает в 70-е годы.

Дверь в смежную комнату [=Тайна двери отеля «Риган»] — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Дверь в смежную комнату [=Тайна двери отеля «Риган»]», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Руэлла.Насколько я знаю Джулиана, это вполне возможно. Однако мой муж просто влюблен в него. Он считает, что Джулиан все делает правильно. И знайте, это одна из причин, почему я решила с ним развестись. Или Джулиан, или я. Я не знаю, как долго, по их мнению, такое положение может продолжаться, но если они думают, что я буду и дальше закрывать на это глаза и позволять им присваивать чужие миллионы, то они ошибаются.

Пупэй.О Господи! Я поняла. Я… Как вас зовут? Нет, подождите. Я сама скажу, как вас зовут. Не Джессика… Это была первая… Вас зовут Руэ… Руэ…

Руэлла.Руэлла, Руэлла.

Пупэй.Да, Руэлла, вы правы.

Руэлла.Ну, до сих пор я в этом не сомневалась.

Пупэй.Понимаете, он все перепутал, ваш муж. Он решил, что я его дочь Рашель. Он сказал, что он убил Джессику, затем убил вас…

Руэлла.Это Рис так сказал?

Пупэй.Да, только он все перепутал. Он хотел вас убить, но не убил.

Руэлла.Как он мог убить, если он сейчас в Греции?

Пупэй.Да; в Греции. В Греции. Закупает весь этот каучук. Только как он может быть в Греции, если он в соседнем номере? Но он не может быть и в соседнем номере, потому что, чтобы Джулиан мог вас убить, он должен быть в Греции. Понимаете?

Руэлла.Джулиан? Джулиан тоже должен меня убить?

Пупэй.Нет, не тоже. Послушайте, Джулиан как раз тот человек, который собирается это сделать. Он намеревается выбросить вас из окна. А Рис в это время должен находиться в Греции.

Руэлла (с удивлением уставившись на нее). Я думаю, что это вы все перепутали, а не мой муж. Теперь несколько глубоких вдохов, глубже. Опустите голову ниже колен. (Руэлла мягко, но уверенно наклоняет голову Пупэй вниз.) Вот так. Когда будете поднимать голову, сделайте глубокий вдох, когда опускать — выдох. Вот так. (Общается с ней, как парикмахер с клиентом.) Скажите, а быть проституткой… это доставляет удовольствие?

Пупэй (поднимая голову). Не совсем.

Руэлла.А что вы делаете, будучи доминатриссой? Это сложно? Продолжайте дышать.

Пупэй.Это немного интереснее, чем обычный секс.

Руэлла.А что вы конкретно делаете?

Пупэй.Привязываю клиента к кровати, прохожусь но нему плеточкой или хлыстиком. Ну, и так далее.

Руэлла.Звучит не очень жизнерадостно.

Пупэй.Мужчинам нравится.

Руэлла.Да, конечно, некоторые люди любят слушать, например, Шенберга, но я не думаю, что это надо поощрять. (Звонок в дверь.) Ну вот, наконец. Руэлла подходит к двери, Пупэй начинает рыдать. (Успокаивающе.) Все нормально, все хорошо. Это просто сотрудник службы безопасности отеля. (Через дверь.) Кто там?

Гарольд (из-за двери). Сотрудник службы безопасности, Гарольд Палмер.

Руэлла (к Пупэй). Безопасности. (Открывая дверь.) Входите.

Входит Гарольд, мрачного вида человек, который уже неоднократно видел подобные сцены. В настоящий момент ему пятьдесят пять лет.

Гарольд.Добрый вечер, миссис Уэллс. Извините за этот инцидент. Иногда они умудряются проскочить мимо нас. (Увидев Пупэй.) Ну, дорогуша, как же ты сюда попала? Иди сюда. Я отвезу тебя вниз на служебном лифте. В таком виде тебе нельзя появляться в фойе. Ты же перепугаешь всех постояльцев.

Руэлла.Будьте с ней, пожалуйста, помягче. Ее кто-то очень сильно напугал.

Гарольд.Возможно, она просто случайно увидела себя в зеркале.

Пупэй.Заткнись.

Гарольд.Эй, поаккуратнее!

Руэлла.Послушайте, я одолжу вам свой плащ, но вы должны мне его вернуть. Я вам доверяю. Вы мне обещаете?

Пупэй.Обещаю.

Руэлла уходит в спальню.

Гарольд.Не стоит беспокоиться, миссис Уэллс. Я сам что-нибудь подыщу. Не надо пачкать вашу одежду.

Пупэй.Послушай, заткнешься ты, наконец?

Гарольд.Посмотрите, как она разговаривает. И это в пятизвездочном отеле с хорошей репутацией!

Пупэй.С хорошей репутацией?

Входит Руэлла с плащом.

Руэлла. Вот и я.

Пупэй (надевая плащ). Красивый. И скажи Ленноксу…

Гарольд.Ленноксу? Какому такому Ленноксу?

Пупэй.Вашему коротышке — сутенеру и сифилитику, главному портье. Вот какому Ленноксу. (К Руэлле.) Спасибо большое.

Гарольд.Ленноксу? Главного портье зовут Джордж.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Дверь в смежную комнату [=Тайна двери отеля «Риган»]»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Дверь в смежную комнату [=Тайна двери отеля «Риган»]» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Дверь в смежную комнату [=Тайна двери отеля «Риган»]»

Обсуждение, отзывы о книге «Дверь в смежную комнату [=Тайна двери отеля «Риган»]» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x